本文作者:重慶旅游A

重慶日語導(dǎo)游吃香么(在重慶學(xué)日語之后做導(dǎo)游)

重慶旅游A 2024-05-25 3
重慶日語導(dǎo)游吃香么(在重慶學(xué)日語之后做導(dǎo)游)摘要: 本文目錄在重慶學(xué)日語之后做導(dǎo)游日語翻譯需要什么證書一、在重慶學(xué)日語之后做導(dǎo)游1、做導(dǎo)游的一個必要條件就是不能暈車....

本文目錄

  1. 在重慶學(xué)日語之后做導(dǎo)游
  2. 日語翻譯需要什么證書

一、在重慶學(xué)日語之后做導(dǎo)游

1、做導(dǎo)游的一個必要條件就是不能暈車.

2、重慶這個城市的旅游業(yè)還算可以發(fā)達。

3、但是你是對日導(dǎo)游的話建議你去杭州,或沿海地區(qū),那邊的日本游客會相對多一些,那收入相對來說會高一點,年薪10萬也很正常.

4、重慶對日的城市旅游業(yè)發(fā)展的不怎么好,那收入也就一般.

5、而且一般人做導(dǎo)游時間都不會太長久的,經(jīng)常在外面奔波會很累,

6、我的一個好朋友就是做導(dǎo)游的,剛開始做比較有新鮮感,做個兩年就感覺膩了.

7、所以建議你還是找個相對穩(wěn)定,有發(fā)展前景的工作.英語導(dǎo)游重慶

二、日語翻譯需要什么證書

問題一:做日文翻譯需要考什么證書應(yīng)該說對日語翻譯是沒有嚴格的學(xué)歷要求的,關(guān)鍵是能說出一口漂亮的日語。我就遇見過一些打工時接觸日本人比較多的男生女生去應(yīng)聘,口語交流沒問題,后來就被錄取了。這樣解釋是希望你不要背學(xué)歷的包袱,因為評真才實學(xué)在日語行業(yè)立足真的不是件難事。

但是另一方面說,怎樣才能說漂亮的日語呢,完全可以不上大學(xué),但入門時一定要努力,最好有人帶領(lǐng)讀音,因為很多非專業(yè)畢業(yè)的學(xué)生讀音都很糟,雖然日本人也能理解,但非常介意又沒法說。自學(xué)的話選擇標(biāo)準(zhǔn)日本語入門簡單一些,深入了換新編日語等別的教材也不遲。

重慶日語導(dǎo)游吃香么(在重慶學(xué)日語之后做導(dǎo)游)

至于考級,目前日語當(dāng)中有三個比較突出的考試:

一、日本語能力考試四級到一級(就是我們常說的一級),是工作的敲門磚,但并不能考察出很多實力,一定要注重能力培養(yǎng),學(xué)習(xí)到后半階段這個考試就水到渠成了。

二、J-TEST很注重能力,什么水平都能參加考試,對實力是個挑戰(zhàn),但沒有一級那么廣為日本人知曉,考不考就由你自己了。

三、日語口譯考試很多日本回來的人也說不簡單,工實話在拿下它之前就完全可以做口譯,那么你可以熟悉口譯工作再選擇也不遲。

總之我的意見是,不要太注重學(xué)歷,不要為工作而考試(真想為工作而考的話就考一級吧)但千萬別把一級當(dāng)成目標(biāo)了。有余力的話,現(xiàn)在就開始學(xué)吧,越早接受能力就越快,還有個秘密,就是很多日本人其實對中國人的翻譯水平要求不高,一般的口譯也不難,要給自己信心,在接觸了日本人后再向?qū)I(yè)口譯突擊也是條捷徑哦

重慶日語導(dǎo)游吃香么(在重慶學(xué)日語之后做導(dǎo)游)

問題二:日語翻譯需要什么資格證書???一大堆問題.中國國家認證的日語翻譯資格考試有1、2、3三個級別

然后日本官方認證的有JLPT、JTest,這兩個比較權(quán)威

不過JLPT我覺得不過一級的話沒大用,JTEST你要是能過900分,會很吃香的……

翻譯這行當(dāng)不在于證書,在于實力,這個可是隨時都要真刀真槍地一個人上亥線“肉搏”的……只要有這實力,證書只是個敲門磚罷了……

問題三:以后想從事日語翻譯要考什么證 J.TEST實用日本語鑒定考試

以上是你可以選擇考取的證書,其中CATTI翻譯專業(yè)資格(水平)考試是全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試(CATTI,簡稱翻譯考試)是一項國家職業(yè)資格考試。證書分為口譯與筆譯兩類,分別頒發(fā),目前有北京、上海、大連、山東(濟南、青島)、天津、重慶、福建、廣東、廣州、浙江、江蘇、吉林、黑龍江、湖北、武漢等城市進行日語翻譯考試。

重慶日語導(dǎo)游吃香么(在重慶學(xué)日語之后做導(dǎo)游)

如果你想從事日語翻譯,這個證的含金量會比較高,官網(wǎng):catti/

問題四:請問怎么考日語翻譯證啊不需要,日語翻譯有筆譯和口譯考試,分成一二三級。一級最難,catti/你可以看看這個網(wǎng)站,還有baike.baidu/view/438426這個網(wǎng)站。根據(jù)你自己的情況來看你適合考什么等級的。游重慶導(dǎo)游

問題五:學(xué)日語要考哪些證首先是你們大學(xué)日語專業(yè)的四級和八級證書。然后就是那個國際日語能力考試了,那個是社會上比較通用的,一般要進日企,最起碼要2級水平,最好是一級,現(xiàn)在又推出了特一級考試。相當(dāng)?shù)碾y。還有日語口譯和筆譯證書,這兩個你看著哪個比較適合就考哪個吧,很實用的證書。

問題六:日語專業(yè)畢業(yè)時需要的各種證書對語言專業(yè)的來講。。語言類的證書、能力自然是越高越好。。其他什么導(dǎo)游證之類的沒啥用。。樓上有位同志說的不切實際。。。一般人學(xué)好兩門外語就很不容易了。。哪還有時間考那許多證書?何況和專業(yè)本身沒什么關(guān)聯(lián)。。。用處很小。。考那么多無用的證書還不如在專業(yè)上多下點功夫才是對將來工作有幫助的。。。另外。。日語專八是最廢的考試。。。多數(shù)企業(yè)要么看日本語能力測試要不看JTEST的成績,會認同專八的企業(yè)少之又少。。。

問題七:應(yīng)聘日語翻譯需要什么證證越多越好,但是只要公司里有老翻譯的,給你一面試就知道了呀

如果你準(zhǔn)備去考的話,JLPT1級是最基礎(chǔ)的,然后高級口譯,國家翻譯二級都是強有力的證明,倒過來說,有了這后面2個,JLPT有沒有都無所謂,另外可以考商務(wù)日語,如果工作是和商務(wù)有關(guān)的話。

問題八:日語翻譯須要幾級呃……很多考試介紹說的其實不太可信的。

樓上親說的“j-test A級的話就可以算是一個資深的翻譯了。”

而且我實際上也在做一頂翻譯的工作(筆譯)。

事實是……每次翻譯我都要查很久的字典,以及網(wǎng)上的相關(guān)資料。

樓主同學(xué)啊……如果就你提的問題,我可以明確的告訴你,日語能力1級只是個基礎(chǔ)。

不知你看過咱們國家的翻譯專業(yè)資格的考試大綱沒(估計沒吧),我因為打算考日語三級翻譯,所以正在看。不好做啊……尤其是漢譯日,我弱項

總結(jié)一句話,如果你真的有決心成為翻譯的話,就別管那么多了,學(xué)吧!

我最近這兩年沒干別的,幾乎就學(xué)日語了。

問題九:日語翻譯證書上面幾位看清楚啊,是日語翻譯等級證,不是日語能力等級證。

不知道是口譯還是筆譯,口譯沒有幾年實際使用日語和人交流的經(jīng)驗基本是沒希望。所以如果只是在校生,那么絕對不推薦去考口譯。短時間內(nèi)高速的思維模式轉(zhuǎn)換和對語音的嚴格要求對于學(xué)生來說實在太困難。

而筆譯的話考試內(nèi)容基本都是大段文章的翻譯,很多都是新聞實事和一些包含專業(yè)術(shù)語的段落,中譯日和日譯中都有。具體什么水平不好形容,只能說,即使過了一級,如果沒有經(jīng)過專門的訓(xùn)練想拿下4級翻譯證的可能都是非常渺茫的。因為大量專有名詞和中譯日對于只是在學(xué)習(xí)日語而不是使用日語的人來說基本都是不可逾越的障礙。

總之翻譯證更多針對的是已經(jīng)使用日語工作的專業(yè)從業(yè)人員而不是在學(xué)習(xí)日語的在校生。更不是像日語等級證那樣可以隨隨便便考過的。

問題十:日語翻譯證書要怎么考具備日語一級水平,如有2年以上翻譯經(jīng)驗,建議報考二級,否則建議報考三級;報名采用網(wǎng)上報名模式查看原帖>>

閱讀
分享