本文作者:西安旅游A

西安古城墻英語導游介紹(西安鐘鼓樓城墻英文導游詞)

西安旅游A 2024-05-09 4
西安古城墻英語導游介紹(西安鐘鼓樓城墻英文導游詞)摘要: 本文目錄西安山澗旅游景點介紹英語 西安山澗旅游景點介紹英語作文古城旅游景點介紹文案英語 古城旅游景點介紹文案英語版西安鐘鼓樓城墻英文導游詞一、西安山澗旅游景點介紹英語 西安山澗旅游...

本文目錄

  1. 西安山澗旅游景點介紹英語 西安山澗旅游景點介紹英語作文
  2. 古城旅游景點介紹文案英語 古城旅游景點介紹文案英語版
  3. 西安鐘鼓樓城墻英文導游詞

一、西安山澗旅游景點介紹英語 西安山澗旅游景點介紹英語作文

陜西是中國經緯度基準點大地原點和北京時間中國科學院國家授時中心所在地。以下是我精心準備的陜西旅游景點介紹,大家可以參考以下內容哦!

華山,古稱“西岳”,是我國著名的五岳之一,海拔2154.9米,位于陜西省西安以東120公里歷史文化故地渭南市的華陰市境內,北臨坦蕩的渭河平原和咆哮的黃河,南依秦嶺,是秦嶺支脈分水脊的北側的一座花崗巖山。憑借大自然風云變換的裝扮,華山的千姿萬態被有聲有色的勾畫出來,素有“奇險天下第一山”之稱。它的歷史衍化可追溯到1.2億年前,據《山海經》記載:“太華之山,削成而四方,其高五千仞,其廣十里?!?/p>

華山被稱為西岳與東岳泰山并稱,最早見于《爾雅·釋山》一書。西岳這一稱呼據說是因周平王遷都洛陽,華山在東周京城之西,故稱"西岳"。以后秦王朝建都咸陽,西漢王朝建都長安,都在華山之西,所以華山不再稱為"西岳"。直到漢光武帝劉秀在洛陽建立了東漢政權,華山就又恢復了"西岳"之稱,并一直沿用至今。

華山以其峻峭吸引了無數瀏覽者。山上的觀、院、亭、閣、皆依山勢而建,一山飛峙,恰似空中樓閣,而且有古松相映,更是別具一格。山峰秀麗,又形象各異,如似韓湘子趕牛、金蟾戲龜、白蛇遭難。峪道的潺潺流水,山澗的水簾瀑布,更是妙趣橫生。并且華山還以其巍峨挺拔屹立于渭河平原。東、南、西三峰拔地而起,如刀一次削就。唐朝詩人張喬在他的詩中寫道:"誰將依天劍,削出倚天峰。"都是針對華山的挺拔如削而言的。同進華山山麓下的渭河平原海拔僅330-400米,而華山海拔2154.96米,高度差為1700多米,山勢巍峨,更顯其挺拔。

現在的華山有東、西、南、北、中五峰,主峰有南峰“落雁”、東峰“朝陽”、西峰“蓮花”,三峰鼎峙,“勢飛白云外影倒黃河里”,人稱“天外三峰”。還有云臺、玉女二峰相輔于側,36小峰羅列于前,虎踞龍盤,氣象森森,因山上氣候多變,形成“云華山”、“雨華山”、“霧華山”、“雪華山”給人以仙境美感。是所謂的西京王氣之所系。

華山是中華民族文化的發祥地之一,據清代著名學者章太炎先生考證,“中華”、“華夏”皆因華山而得名?!渡袝防锞陀杏嘘P華山的記載;《史記》中也有黃帝、堯、舜華山巡游的事跡。華山亦留有了無數名人的足跡,傳說故事和古跡。自隋唐以來,李白、杜甫等文人墨客詠華山的詩歌、碑記和游記不下千余篇,摩巖石刻多達上千處。自漢楊寶、楊震到明清馮從吾、顧炎武等不少學者,曾隱居華山諸峪,開館授徒,一時蔚為大觀。而建于漢武帝在位時的西岳廟,有著“陜西故宮”和“五岳第一廟”之稱譽,這是五岳中建制最早和面積最大的廟宇。中國歷史上,曾有56位皇帝曾到此山巡游或舉行祭祀活動。

世界第八大奇跡。1974年,秦始皇陵兵馬俑坑的發現震驚世界。這一建在公元前3世紀的地下雕塑群以恢弘磅礴的氣勢,威武嚴整的軍陣,形態逼真的陶俑向人們展示出古代東方文化的燦爛輝煌,無論建造年代、建筑規模與藝術效果無不堪與“世界七大奇跡”媲美。于是,“世界第八大奇跡”之譽不脛而走,成為秦始皇陵兵馬俑的代名詞。

秦始皇兵馬俑博物館是我國最大的遺址博物館,除一號坑、二號坑、三號坑保護陳列大廳外,還有兵馬俑坑出土文物陳列室和秦陵銅車馬陳列室。

西楊村本是酈山北麓一個默默無聞的普通村莊。1974年3月,西楊村的村民在村南160米的柿樹林畔打一口井。這里地處驪山沖積扇前緣,累經山洪泥石流淤積,耕地間夾雜布滿鵝卵石的灌木叢和廢棄荒地。3月24日動工,挖到3米多深時,發現下面是紅燒土、燒結硬塊和炭屑灰燼,大家以為碰上了老磚窯址。繼續往下打,在5米多深處的井壁西側,陰暗的光線下終于露出“瓦王爺”凝靜的面容。村民們正詫異間,恰好公社干部房樹民來檢查打井進度。他下到井底仔細觀察,發現出上的磚塊與秦始皇陵附近發現的秦磚一模一樣,急忙告訴大家暫停打井,接著便匆匆趕往縣城報告縣文化館。湮沒2200年的“世界第八大奇跡”就這樣重新回到人間。

這是一個值得紀念的日子——1974年3月29日。

先秦雕塑古樸拙稚,直到接受佛教文化之后,才形成中國雕塑的藝術風格。它的特點是高度概括,線條簡潔,風格浪漫,注重裝飾,講究神似而失于寫實。然而,秦兵馬俑的發現使中外美術史專家們瞠目結舌。人們在這里發現了2000年前東方古典寫實主義雕塑藝術的高峰,找到了中國美術史上長期缺失的一頁!它嚴格運用寫實主義創作手法,無論形體、結構、比例、質感、量度都以準確的解剖構造為依據.從秦俑的臉部,可以看出皮膚肌肉下顴骨、眉骨、頜骨的準確位置,五官的大小、比例、位置一絲不茍,形體的每一凸凹無不符合人體解剖構造。甚至可以從馬的造型判斷其品種。非但如此,這些藝術大師還注意緊緊抓住人物性格,從人物的面部表情、內心活動、精神狀態上追求變化,塑造出栩栩如生、神態各異,形神俱備,無一雷同的眾多藝術造型。

一號坑保護陳列大廳是秦始皇兵馬俑博物館中最早的建筑,1979年10月建成開放。在三個兵馬俑坑中,它發現得最早,規模也最大。俑坑呈東西向長方形,面積14260平方米??觾扔?0道寬2.5米的夯筑隔墻,形成南北面闊9間,周圍繞以回廊的格局。局部發掘已出土陶俑1000余尊,戰車8輛,戰車的陶馬32匹,各種青銅兵器近萬件。根據出土兵馬俑的排列密度,估計一號坑共埋藏兵馬俑6000余件。

這是一個以步兵為主,戰車、步兵相間的主力軍陣,配置有前鋒、主體、后衛和翼衛,步騎相間,車馬兼具,規模龐大,布局嚴密。東端3列步兵俑面向東方,每列68尊,是軍陣的前鋒;后面接著戰車與步兵相間的38路縱隊構成軍陣主體;俑坑南北兩側和西端各有1列分別面南、面北和面西的橫隊,那就是軍陣的翼衛和后衛了。

這里的陶俑按兵種可分步兵俑、弩兵俑、車兵俑和騎兵俑4種。步兵源排列成縱隊或橫隊,各作不同的手持兵器姿勢;弩兵俑作張弓待發姿勢并背負箭;車兵俑手持兵器跟隨在戰車后面;騎兵俑站立在馬旁,一手牽馬,一手緊握兵器。嚴格的軍階等級制度是構成軍隊戰斗力的重要保證,從陶俑的不同穿著、裝束和兵器配備上可以清楚看得出來。級別最低的士兵俑束發挽髯,只穿短褐,胸無錫甲,腿扎行股(裹腿),足登方口齊頭履;級別較高的士兵束發或戴小圓帽,除短褐外還披短甲,足登短靴或方口齊頭履;低級軍吏源頭戴單版長冠,身穿戰袍外罩黑色長甲;高級軍吏俑頭戴雙版長冠,戰袍外罩彩色花邊胸甲或前后擺平齊的魚鱗甲;與眾不同的將軍俑頭戴雙卷尾長冠,冠帶在頸下挽結并下垂胸前。這種冠也叫“鶴冠”,冠上兩邊本來堅插黑色的雞尾,據說鶴是一種性情勇猛善斗的鳥,“其斗到死乃止”。將軍身穿兩重戰袍,袍外罩有形制奇特的鋁甲,鋁甲前胸呈三角形由魚鱗甲片組成,雙肩及前后胸有用彩帶扎的花結。位于步兵俑群間的將軍涌被一群軍吏俑簇擁,面部威嚴,絡腮胡須,雙、足分開,右手緊握左臂手腕,雙手交置腹前,似作拄劍姿勢。另一尊原先站在戰軍上的將軍俑額下長須,神態莊重,左手按劍。軍階等級也從所持兵器不同看得出來,將軍涌和高級軍吏僅有佩劍,用作指揮與自衛;低級軍吏和士兵俑則各持進攻性兵器長矛、戈等。

位于一號坑北側約20米處的二號坑是在1976年考古勘查中發現的,平面呈曲尺形,東西最長處96米,南北最寬處84米,深約5米,面積約6000平方米。

二號坑由四個單元組成。第一單元即東邊突出部分由持弓弩的跪式和立式弩兵源組成方陣;第二單元即俑坑南半部由駟馬戰車組成車兵方陣;第三單元即俑坑中部車徒結合,由車、步、騎兵俑混合編制成長方陣;第四單元即涌坑北半部由眾多騎兵組成長方陣。四個方陣有機地組合為曲尺形陣,進可以攻,退可以守,嚴整有序,無懈可擊,陣式變換靈活,首尾相互策應,既是試探性進攻的觸角,又是突擊性進攻的前鋒。它是中國考古史上的唯一發現,為認識秦代軍事編制和作戰方法提供了難得的直觀模型。據局部試掘所知的'密度估算,二號坑埋藏兵馬俑數量約2000件,并會有大量青銅兵器。與一、三號坑相比,二號坑是秦俑坑中的精華,其組陣之復雜,兵種之齊全,姿式之多樣及保存之完整都超過一、三號坑,其中鞍馬騎兵俑、跪姿弩兵俑是二號坑獨有的,各式戰車之齊全也是二號坑的特色。這里的戰車可分為指揮車、副車、駟乘車和一般戰車四種。指揮車裝飾華麗,通體擦黑漆,繪有精美的幾何形圖案,車頂有圓形華蓋,車內位立將軍俑、御手涌和戎右俑(警衛員),指揮工具是懸掛在車內的鐘和鼓,擊鼓時進攻,敲鐘時退卻。副車也有華蓋和鐘鼓,車上只有御手俑和戎右俑,留下將軍俑的空位,作戰時,副車緊跟指揮車,以備指揮車一旦發生不測及時遞補與救護。駟乘車上也有華蓋,但沒有鐘樓,車上有四名陶俑,一為御手俑,一為軍吏俑,其余兩名為武士俑,專家認為,這種駟乘車供作前驅,行軍時在前引導,作戰時在前挑戰,向敵方投遞戰書,然后兩軍正式交鋒。一般戰車上有一名御手俑和兩名武士俑,位于御手兩側的武士手持矛、戈等長兵器,車上還備有弓箭。

二號坑陳列大廳建成于1994年,建筑氣魄宏偉,莊嚴凝重,具有秦代風格,擁有展室及錄像廳、貴賓接待室、監控室、茶座、休息廳、文物庫等配套設施,是目前國內建筑面積最大、最現代化、功能最齊全完善的遺址保護陳列大廳。

三號坑與二號坑同在1976年考古勘探時發現,1987年建成保護陳列大廳。它位于一號坑西端北側,與一號坑相距25米,東距二號坑約120米,三個俑坑呈“品”字狀排列。

在三個俑坑中,三號坑是唯一全部發掘清理完成的一座,也是規模最小的一座。平面結構“凹”字狀,深5.2~5.4米,面積524平方米。從三號坑中發掘出1輛戰車,4匹陶馬,68尊武士俑和34件青銅兵器。除了與戰車配套的4尊車兵俑外,其余64尊武士俑沿夾道以非戰斗隊形環狀排列,手持的也不是弓弩、矛、戈之類實戰兵器,而是更多體現儀仗威嚴的殳(音“書”)。專家們判定這里是統帥三軍的“軍幕”,也就是整支行衛軍的指揮系統。古代軍隊雖有多種編列,但最基本的是左、中、右三軍。一號坑是左軍,二號坑是右軍,三號坑是指揮部,那么,還有一支中軍在什么地方呢?那就是只挖出土擴,沒來得及鋪磚棚木,更沒來得及放入兵馬俑的四號坑。據勘查,四號坑面積4000多平方米。人們雖一般很少提及,但它并非可有可無,因為這四個坑統一組成了一個完整的軍事編列體系。三缺一,留下了一個歷史缺憾。史籍記載:“驪山之作未成,而周章百萬之師至其下矣。”

1978年,秦始皇陵考古隊在秦始皇陵冢西側20米的地下7.8米深處發現一組車馬殉葬坑.這兩具銅車馬就是從中發掘出來的。

銅車馬原先安放在木棺內,因年代久遠,木棺朽爛,填土下沉,被壓碎成千余塊。為便于修復,考古人員把銅車馬上部積土作初步清理后,以鋼板插入地下,把銅車馬從坑內整體吊出裝箱,運回室內清理拼接修復,經過8年努力,終于使它們重新煥發出當年瑰麗華貴的姿容。

從藝術鑒賞角度看,銅車馬的造型無可挑剔。矯健肥碩的馬身佩光彩閃爍的金銀飾件,雙眼緊盯前方,鼻孔微微部張,馬齒緊嚼滴銜,鬃花迎風飛揚,削竹般的馬耳斜聳,仿佛正聆聽號令,只待長策一揮,便放開四蹄疾馳。一號銅車馬的御官站立車頭,兩腿并立,身體稍稍前傾,雙手攬住轡繩,目視車前,聚精會神。二號銅車馬的御官坐在車首。頭戴切云冠,腰懸青鋒劍,身著長孺,圓領外翻,緊握轡繩,高舉長策,豐滿圓潤的臉龐上透出既志滿意得又恭謹認真的神情。和秦俑一樣,銅車馬采用嚴格的寫實手法,車、馬、人的造型處處講究比例勻稱,形態逼真。馬的每塊肌腱都符合生理解剖結構,甚至馬口腔上顎的皺紋和牙齒都鑄造了出來,連馬大腿兩側兩個附蟬黑斑及-括約肌都沒有忽略。御官的臉部、睫毛、頭發以至手紋指甲達到惟妙惟肖的地步。與造型藝術嚴格寫實形成鮮明對照的是銅車彩繪采用的高度浪漫手法,車蓋和車廂上部的彩繪龍虎紋,團團簇簇,似云騰霧卷,如金蛇狂舞,縱情揮灑,奔放浪漫;而一到底邊,畫筆一轉,風格陡變,絲絲縷縷,若即若離,筆意婉轉,奇麗飄逸;再配以鑄出的幾何形紋飾,使得雕塑造型的精美與彩繪圖案的絢麗共熔一爐,相得益彰。

1:life is a journey to experience to learn and to enjoy.生活是不斷經歷、學習和享受的旅程。

2:life is just a field of improvisation, until every journey, be my stage.人生本來就是一場即興演出,直到每段旅程,變成我的舞臺。

3:don't judge someone's past, when you haven't walked their journey!如果你沒有經歷過別人所經歷的事情,就不要去評判一個人的過去!

4:happiness is a journey, not a destination.幸福是一場旅程,不是終點。

5:in the life long journey with many detours, path, dangerous road, dark road, only the strong-willed and never stop the people, will have hopes of reaching the victory away.在人生征途中有許多彎路、小路、險路、暗路,只有意志堅定且永不停步的人,才有希望到達勝利的遠方旅行的英文句子 15句旅行的英文句子 15句。

6: Birthdays may be called the milestones in life’s journey.誕辰日,可謂一生之里程碑也。

7:life is a short journey from birth to death.從生到死,生命是個簡短的旅程旅行的英文句子 15句文章旅行的英文句子 15句出自,轉載請保留此鏈接!。

8:life is a journey that is meant to be experienced in full.生活是一次旅行,人們應該完整地體驗它。

9:Our beloved teacher, you are the spring shower that moistens our hearts. The love and care you have given us will encourage us to go through a long and arduous journey.親愛的老師,您就象那春天的細雨,滋潤著我們的心田。您給予我們的愛和關懷將鼓舞著我們走過艱難困苦。

10:without music, life is a journey through a desert.沒有音樂,生命就如荒漠之旅旅行的英文句子 15句好詞好句。

11:英文:success is the continuous journey towards the achievement of predetermined worth while goals.to live your life in your own way.to reach the goals, you’ve set for yourself. to be the person, you want to be——that is success.

12:英文:a thousand-li journey is started by taking the first step.

13:life is not a race,but a journey to be savored each step of the way.人生不是一場徑賽,而是品味每一過程的旅程。

14:death, old age, are words without a meaning, that pass by us like the idle air which we regard not. others may have undergone, or may still be liable to them--we"bear a charmed life", which laughs to scorn all such sickly fancies. as in setting out on delightful journey, we strain our eager gaze forward.

15:a thousand-li journey is started by taking the first step.千里之行,始于足下。

寫關于介紹游北京八達嶺長城的一篇英語作文

在北京,我們還去了八達嶺長城,那里非常壯觀,有許許多多的中外朋友都從遙遠的家鄉特地趕來登長城,有句話說得好“不到長城非好漢”。如今,我也算是一條好漢了。

萬里長城是我國非常著名的名勝古跡之一,非常壯觀,長城就像一條巨龍橫臥在山中,長城真像是一條綿延萬里的長龍,搖搖欲墜。像一條飛龍在山間、峽谷之間穿梭,一眼望去,都看不到盡頭。清朝著名詩人沈用濟寫了一首關于八嶺的詩:登八達嶺

沈用濟[清]策馬出居庸,盤回上碧峰。坐窺京邑盡,行繞塞環重。夕照沉千帳,寒聲折萬松。回瞻陵寢地,云氣總成龍。

這首詩寫得很好,還有許多有關描寫萬里長城的詩詞,我推薦大家有時間去讀一讀。萬里長城是在我國北方遼闊土地上,東西橫亙著一道綿綿起伏、氣勢雄偉,長達一萬多里的長墻,這真是人間的美景啊!

“不到長城非好漢”已經成了旅游者的一句名言。今天,我們來到了位于北京北部延慶縣境內的八達嶺長城游玩,想登上長城,親眼看一看這一雄偉的歷史豐碑,實現我的“好漢夢”。這一帶山巒起伏,多險峰峻嶺,離北京市區70多公里。

我本來是想爬上長城的,但不巧的是下起大雨來了,我們只好坐滑車上山了。乘上滑車,就依著長城腳慢吞吞地向上行駛,仿佛是一條穿梭在森林中的巨蜥,掠過一個個路障向前行進。

走下滑車,我們已經站在長城的峰火臺口,由于游覽人太多,我拼命地往上擠。我擠出洞口向四周眺望,長城像一條巨龍橫臥在連綿起伏的群山上,真是雄偉啊!據介紹城墻的基部全部用花崗巖條石筑成,城墻高8.5米(平均高度為7.8米),下寬為6.5米,上寬是5.7米,可以五馬并行。城上兩旁有矮墻,名叫宇墻,外側的墻又叫堞墻,高1.7米,上面有垛口,是巡邏放哨了望用的。垛口下面為射擊孔,是射箭用的。內側宇墻,高1米。在城墻內則,每隔一段距離有券門,門內有石階可以登城。城上每隔300-500米,就有一處城臺。聽導游介紹,烽火臺上如發現敵情,白天燃煙,夜間舉火,遠處的墩臺發現煙火,也立即點燃煙火,逐個相傳,能較快地傳到指揮機關。這是古代通訊聯絡方式之一。

有人曾經對長城作過粗略計算,如果把長城的磚石用來修筑一條一米寬,五米高的墻,那么可環繞地球一周。中國的萬里長城不愧是當今世界上最長的防御城墻。

萬里長城是公元前7世紀開始修建的。它東起渤海灣的山海關,經河北、北京、山西、陜西、內蒙古、寧夏到甘肅的嘉峪關,穿過崇山峻嶺,山澗峽谷,綿延起伏,長約12000多華里,因而名為萬里長城。我們無不為先民的偉大氣魄和堅毅精神所感動。

In Beijing, we also went to the Badaling Great Wall, wherevery spectacular, there are many foreign friends fromfaraway hometown specially to climb the Great Wall, there is a saying,"less than the Great Wall of non hero". Today,I was a hero.

The Great Wall is one of the most famous places of historic interest and scenic beauty, our very spectacular, the Great Wall is like a dragon lying in the mountains, the Great Wall is really like a stretch for miles around, shake and crumble.Like a dragon in the mountains, valleys in between the shuttle, looking at a glance, no end in sight. The Qing Dynasty poet famous for Shen Ji wrote a song about theeight Ling's poem: Deng Badaling

Shen Ji [] rode out with clear pass, disc to bifeng. Sit intocapital, line around the ring weight. Sunset sink thousands of accounts, the cold voice break wansong. Reviews themausoleum, clouds of general Jackie Chan.

This poem is very good, there are many descriptions of the Great Wall poetry, I recommend you to have time to read.The Great Wall is in China's vast land, something which with a continuous ups and downs, magnificent momentum,as long as more than ten thousand li long wall, which is really the beauty of earth!

"Less than the Great Wall of non hero" has become afamous tourist. Today, we arrived at the north of Beijing province Yanqing county the Badaling Great Wall play,wanted to climb the Great Wall, and have a look at this magnificent historical monument, the realization of mydream"hero". This area is undulating hills, many steepmountains, 70 kilometers away from the city of

二、古城旅游景點介紹文案英語 古城旅游景點介紹文案英語版

西安古城墻英語導游介紹(西安鐘鼓樓城墻英文導游詞)

Pingyao_s__mall_own_n_entral_hanxi_rovince_nto_hose_istory_oes_ack2700_ears,when_t_as_irst_uilt_uring_he_eign_f_ing_uan(827-782BC)of_he_estern_houDynasty._ince_he“Province_nd_ounty_ystem"_y_mperor_in_n221_C,the_ity_as_eenthe_ounty_eat_n_ll_he_imes._espite_o_any_vents_r_ncidents,_t_urvived_ractically_s_twas_n_he600_ears_r_ore_ince_ing_nd_ling_ynasties,and_anks_s_he_nly_ntactancient_ity_f_ing_nd_ling_ynasties_ell_reserved_n_hina.

位于山西省中部的平遙古城是一座只有2700多年歷史的文化名城。平遙古城遙古城始建于西周宣王時期(前 827一前782)自公元前221年,秦實行“郡縣制”以來,平遙城一直是縣治所在地,一直延續至今。平遙古城歷盡滄桑,但自明清以來的六白多年間,平遙城市面積和布局基本末變,成為迄今為止國內保存最完整的一座明清時期的古代縣城.

The_ity_all_tretches_or_bout_ix_ilometers.The_own_s_rotected_y__ity_oat,boththree_eters_eep_nd_ide._utside_he_ity_s__rawbridge.Witnin_he_ity,four_ig_treetsand_ight_mall_treets_adiate_o_oin_ith72_anes.

平遙古城墻綿延約6公里。整個城市由4條深3米、寬3米的護城壕舊護,城門外面有一座吊橋。古城內,4條大街和8條小街縱橫交錯,連接著72條小巷。

Preserved_n_he_ncient_ity_re_ear4000_raditional_uadrangle_esidences_f_ommonpeople,over400_f_hich_re_airly_ntact,_n_ddition_o_he_ew_ven_ore_herishedhouses_f_ing_ynasty_nd_hose_are_roto-types_f_uan_ynasty._hese_helters_re_ypicalof_orthern_hina_nd_hanxi_rovince,specifically_ith_he_ollowing_eatures:

Perfectcombination_f_ave_welling_nd_uadrangle_ourtyard;

Rectangle_ayout_ith_nenclosed_ut_laborate_pace;

Grand_ourtyard_s__holebut_legant_nside;

Carefully_bserving_hinese_eomancy_s_ell_s_ther_ustoms.

平遙古城內現今保存有近4000處傳統的四合院民居,它們大多有百年以上的歷史,其中有400余處保存得相當完好,還有少部分為明代和罕見的元代民居,十分珍貴。這些民居具有典型的漢民族北方居民特點,又是三晉地區民居的典型代表,其特色表現在以下幾個方面:

(1)是地上窯洞與四合院的完美結合;

(2)有狹長的平面布局和封閉但極為卜富的院落空間;

(3)屋頂多為單坡和平頂相結合;

(4)民居l院落整體形態為外雄內秀;

(5)民居中體現了豐富的中國傳統風水和其他民俗內容。

So_any_ncient_ouses,city_alls,streets,lanes_s_ell_s_ther_ultural_ites_f_ing_ndQing_ynasties_re_o_erfectly_reserved_n_ingyao_ity_hat_t_s_eally_he_nly_rototypefound_n_reas_f_an_eople_n_hina.

平遙古城如此眾多的明清時明民居和古城墻,古街,古巷等其他古跡能完好地保存至今,是極為罕見、彌足珍貴的孤例。

In1986,State_ouncil_nnounced_he_ity_s__tate_ity_f_istory_nd_ulture,and_nDecember_f1997_NESCO_nscribed_t_n“World_eritage_ist"_ith_heir_onsiderationthat“The_ncient_ity_f_ing_ao_s_n_utstanding_xample_f__an_hinese_ity_f_he_ingand_ing_ynasties(14th一20th_enturies)that_as_etained_ll_ts_eatures_o_n_xceptionaldegree_nd_n_oing_o_rovides__emarkably_omplete_icture_fcultural,social,economic,and_eligious_evelopment_uring_ne_f_he_ost_eminal_eriodsof_hinese_istory.”

1986年,平遙古城被國務院公布為國家級歷史文化名城。1997年12月l被聯合國科教文組織列人《世界遺產名錄》,世界遺產委員會對其的評價是:平遙古城是中國漢民族城市在明清時期的杰出范例,平遙古城保存了其所有特征,而且在中國的歷史發展中,為人們展示了一幅非同尋常的文化、社會、經濟及宗教發展的完整畫卷。

中英雙語話中國旅游第27期:平遙古城自然概況(上).可可英語[引用時間2017-12-20]

我需要閬中古城的一個景點的英文導游詞謝謝了

Langzhong ancient city is located in the northeastern margin of the Sichuan basin, the middle reaches of the Jialing River, Langzhong City,"5A" scenic area of 4.59 square kilometers, the city's core area of 2 square kilometers. As of 2015, the city has 2300 years of history of ancient Shu, the Pakistani military town.

The ancient city of Langzhong a zhangfei, Yongan temple, Wulong temple, Tengwang Pavilion, the temple of the goddess of mercy, Ba Ba temple, Buddhist temple, North Sichuan Road Gongyuan, 8 national key cultural relics protection units; Shao Jia Wan tombs, writing style tower, Shishi view cliff statues, Thor hole cliff statues, ox King cliff hole like, red Fourth Army General Political Department of the site, Huaguang building, 22 provincial cultural relics protection units.

In February 2010, Langzhong was awarded the title of"Chinese Spring Festival Culture". In September 2013, the ancient city of Langzhong was approved as a national 5A grade scenic spot.

閬中古城位于四川盆地東北緣、嘉陵江中游,閬中古城“5A”景區總面積達4.59平方公里,古城核心區域2平方公里。截至2015年,古城已有2300多年的建城歷史,為古代巴國蜀國軍事重鎮。

閬中古城有張飛廟、永安寺、五龍廟、滕王閣、觀音寺、巴巴寺、大佛寺、川北道貢院等8處全國重點文物保護單位;有邵家灣墓群、文筆塔、石室觀摩崖造像、雷神洞摩崖造像、牛王洞摩崖造像、紅四方面軍總政治部舊址、華光樓等22處省級文物保護單位。

2010年2月閬中市獲得“中國春節文化之鄉”稱號;2013年9月,閬中古城旅游區被批準為國家5A級旅游景區。

寫作思路:可以介紹一下亳州,將亳州的特點詳細地描述出來。

Bozhou is a national famous historical and cultural city and one of

China's excellent tourist cities. It is a very famous tourist

attraction, such as Cao Cao's military transportation road, flower

theater, moral palace, Cao's clan tombs, Hua Zuan, etc.

亳州是國家級歷史文化名城和中國優秀旅游城市之一,像是曹操運兵道、花戲樓、道德中宮、曹氏宗族墓群、華祖庵等都是非常著名的旅游景點。

Cao Cao's underground troop transportation road is located under the

main streets in the old city of Bozhou, with a length"underground Great Wall". The tunnel extends

in all directions and has a complex structure. It has four forms:

one-way road, turning Road, parallel double road and upper and lower

曹操地下運兵道位于亳州市老城內主要街道下,長達四千余米,有“地下長城”之稱。地道里面四通八達,結構復雜,有單行道、轉彎道、平行雙道、上下兩層道四種形式。

It is equipped with military facilities such as cat hole, barrier wall,

leg tripping board and trap, as well as auxiliary facilities such as

vent hole, Messenger hole and lantern. Cao Cao used tunnel tactics many

設有貓耳洞、障礙墻、絆腿板、陷阱等軍事設施,還有通氣孔、傳話孔、燈籠等附屬設施。曹操曾多次運用地道戰術取得戰爭勝利。

Located in the North pass of Bozhou City, Huaxi building, with a

construction area of 3163.1 square meters, is a national key cultural

relics protection unit. The theater was originally a stage of the great

emperor temple. It is named for its gorgeous carvings and colorful

花戲樓位于亳州城北關,建筑面積3163.1平方米,是全國重點文物保護單位。戲樓本來是大帝廟的一座舞臺。因上面雕刻彩繪絢麗奪目而得名。

Welcome friends at home and abroad to Bozhou.

歡迎國內外的朋友到亳州來做客。

The Great Wall runs across North China like a huge dragon, It winds its way from west to east, across deserts, over mountains, through valleys till at last it reaches the sea. It's the longest wall on the earth, also one of the wonders in the world.

The Great Wall has a history of more than 2000 years. The first part was built during the Spring and Autumn Period. All the walls were joined up in Qin Dynasty.All tile work was done by hand. Thousands of people died while building the wall.Thus the Great Wall came into existence.

Since then, it has been rebuilt and repaired many times. Now the Great Wall,the admiration of the world, has taken on a new look. It's visited by large numbers of people from all parts'of the'country and the world.

長城,像一條巨龍橫亙華北地區,它穿過沙漠,越過高山,跨過山谷,由西到東蜿蜒曲折,最后到達大海。它是地球上最長的墻,也是世界奇跡之子。

長城有2000多年的歷史。它開始修建于春秋時期。秦朝時,所有的城墻聯結在一起。所有工作都是用手完成的,成千上萬的人在修建長城時死去。長城就是這樣出現的找西安導游女

目前為止,長城重修多次?,F在的長城面貌一新,迎接來角全國和全世界各地的游客。

英語作文你有一個外國朋友要來中國,請你介紹中國幾處景點并說明理由

寫作思路:根據題目要求,可以以生活中的美景以介紹為主的形式作為主題,最后總結自己的感受。

Dear friends, do you want to know about Xi'an?_o you want to visit Xi'an with your parents on May Day and national day?_ell you, to Xi'an tourism, is your best choice!_o, listen to me first.

親愛的朋友,你想了解西安嗎?你想“五一”、“國慶節”和爸爸、媽媽來西安旅游嗎?告訴你吧,來西安旅游,是你最理想的選擇!不信,你先聽我說說。西安私人導游

Xi'an, the capital city of Shaanxi Province, was historically called Chang'an._t is one of the four ancient civilizations in the world, and has a history of more than 3100 years since its construction.

我們西安,是陜西省的省會城市,歷史上叫做長安。它是世界四大文明古都之一,從建設到現在,已經有3100多年的歷史。

It used to be the capital of 12 dynasties in ancient China;_he famous Silk Road began here;_he famous Tang Monk's pilgrimage to the West also started from here;_t is currently the largest city in Northwest China.

它曾經是我國古代12個朝代的首都;有名的絲綢之路就是從這里開始;著名的唐僧西天取經,也是從這里出發;它目前是我國西北地區最大的城市。

The biggest feature of Xi'an is that there are many historical relics and places of interest._s soon as you enter Xi'an, you will see the largest and best preserved ancient city wall of Ming Dynasty in the world._he city wall has a history of more than 630 years.

我們西安最大的特點是,歷史文物和名勝古跡特別多。一進西安,你就會看到目前世界上規模最大、保存最完好的明代古城墻。城墻的歷史,已經有630多年。

It is 12 meters high and 3-6 meters thick than the height, which looks very magnificent._he city wall divides the ancient city into two parts: the city and the outside._he most famous tourist attractions in the city are bell tower, Drum Tower and stele forest museum;_utside the city are the big wild goose pagoda, the small wild goose pagoda and the largest Shaanxi History Museum in China.

它高12米,寬度比高度還厚3—6米,看起來非常雄偉壯觀。城墻把古城分為城里、城外兩個部分。城里最著名的旅游景點是鐘樓,還有鼓樓和碑林博物館;城外有大雁塔、小雁塔和我國目前最大的陜西歷史博物館。

The bell tower is located in the center of Xi'an. It is our landmark building in Xi'an. When it comes to the bell tower, people will think of Xi'an;_hen it comes to Xi'an, people will also think of the bell tower.

鐘樓處在西安的市中心,是我們西安的標志性建筑,說到鐘樓,人們就會想到西安;說到西安,人們同樣會想到鐘樓。找導游西安

西安古城墻英語導游介紹(西安鐘鼓樓城墻英文導游詞)

Both the bell tower and the drum tower are named after the big bell and drum placed in ancient times. It is said that the big bell placed on the bell tower is more than 5 tons!

鐘樓和鼓樓,都是以古代放置大鐘和大鼓而得名,聽說鐘樓上放置的那個大鐘,足足有5噸多重呢!

誰能用英語介紹一下古城開封,謝謝,答的好

Kaifeng, referred to as"Bian", was called Bianzhou, Bianliang and Bianjing in ancient times.

開封,簡稱“汴”,古稱汴州、汴梁、汴京。

It is a prefecture-level city in Henan Province and one of the central cities in the core area of China's Central Plains Urban Agglomeration approved by the State Council.

是河南省地級市,國務院批復確定的中國中原城市群核心區的中心城市之一。

Kaifeng is located in central China, the east of Henan Province, the hinterland of the Central Plains, the shore of the Yellow River, and adjacent to Zhengzhou in the west.

開封地處中國華中地區、河南東部、中原腹地、黃河之濱,西與鄭州毗鄰。

It is one of the first national historical and cultural cities with a history of more than 4,100 years.

是首批國家歷史文化名城,迄今已有4100余年的建城史和建都史。

There was the Xia Dynasty and the Warring States Period of Wei.

During the Five Dynasties, the Later Liang, Later Jin, Later Han, Later Zhou, Song and Jin established their capitals here, which is known as the ancient capital of the Eight Dynasties.

五代時期的后梁、后晉、后漢、后周,宋朝,金朝等在此定都,素有八朝古都之稱。

西安古城墻英語導游介紹(西安鐘鼓樓城墻英文導游詞)

三、西安鐘鼓樓城墻英文導游詞

導游詞,是導游人員引導游客觀光游覽時的講解詞,是導游員同游客交流思想,向游客傳播文化知識的工具,也是應用寫作研究的`文體之一。特點是口語化,還具有知識性、文學性、禮節性等特點。以下是小篇為大家整理的西安鐘鼓樓城墻英文導游詞。

The Bell Tower Drum Tower and the City Well in Xi’an

Good morning Ladies and Gentlemen:

Today we will have three places to visit—the Bell Tower the Drum Tower and the City Well. First we come to the Bell Tower.

The Bell Tower, a classical building with carved beams and painted rafters, has been served as the symbol of Xi’an西安 私人導游. It stands in the center of the downtown area where the north street, the south street, the west street and the east street meet. And the tower house a huge bell which in ancient times was use to strike the time every morning. This is how the tower got its name. now it is an important historical monument in shaanxi Province.

The Bell tower was first built in Ying Xiang temple in 1384 during the Ming dynasty. It was moved to its present site in 1582 as a result of the city‘s expansion program.

Ladies and gentlemen, There is a story about the Bell Tower. It’s said that the first emperor of Ming dynasty, Zhu yuanzhang, he was born in a poor family. Both his parent died when he was young, and he had to live a hard life. Later, he went to a temple to become a monk. When he ascended the throne, he was afraid of being deposed by someone of“real dragon”. Therefore, he gave orders to build bell tower all over the county to repress the“dragon spirits”. Xi’an has been the imperial capital city since ancient times. So the“dragon spirits” must be very strong here. That’s why the bell tower in Xi’an was not only built earlier, but also bigger than the other ones in the country. The base of the tower is 1,337.4 square meters in size, 8.6 meters high and 35.5 meters wide. It was laid with blue bricks all over. The whole building is 36 meters above ground. It is a brick-and–wood structure. The eaves are supported by colored“dou gong” a traditional structural system in which brackets are used to join columns and crossbeams, the use of dou gong made the whole building firm and beautiful.

Well, next we will visit the Drum Tower nearly.

The Drum Tower stands 500 meters to the northwest of the Bell Tower. It was built in 1380. There used to be a huge drum in the tower, which told the time at dark, and that is how the tower got its present name. Besides marking the time, the drum was also used to give warnings to people in times of war. The base of The Drum Tower is 1,924 square meters in size, and 34 meters in height. It was built with blue bricks. The Drum Tower has a rectangular shape and shows tier and the outside eaves are decorated with networks of wood arches.

At last, we will visit the famous city wall of Xi’an. The most complete and the best preserved city wall in china.

The city wall of Xi’an is an extension of the prior Tang dynasty structure. It was stared in 1370 and finished in 1378 and has a rectangular–shaped construction. It is over 4 kilometers from the east to west and about 3 kilometers from the north to south. And the total length is 13.7 kilometers. It stands 12 meters high, 12-14 meters wide across the top and 15-18 meters thick at the button. On the top of the city wall, there is a rampart every 120 meters, which extends out from the main wall. The top of the rampart is at the same level as the top of the wall. The ramparts were built to allow soldiers to see those enemies who would try to climb up the wall. The distance between every two ramparts is just within the range of arrow shot from either side. This allowed soldiers to protect the entire wall without exposing themselves to the enemy. There are altogether 98 of them on the city wall and each has a sentry building on top of it.

There are four main gates of the city wall-one on each side-named the east gate, the west gate, south gate and north gate. The four gates of the city wall were the only way to go into and out of town. In Xi’an, each of the four gates consists of three gate towers. The main gate tower is called ZhengLou which is located on top of the main part of the city wall. It is the inner one and is also the main entrance to the city. Zha lou is the gate tower which a suspension bridge and located outside of the city wall. It’s used to lift and lower the suspension bridge. Jian lou is the arrow tower and located in between the Zhenglou and Zhaloutowers. There are square windows in the front and on the two sides to shoot arrows. Jianlou and Zhenglou are connected by walls and the encircled area is called Wongcheng in which soldiers could be stationed. From Wongcheng, there are also horse passages leading to the top of the wall. There are altogether eleven horse passages around the city.

A watch tower is located on each of the four corners of the wall. The one at the southwestern corner is round, probably after the model of the imperial city wall of the Tang dynasty. But the other three are square and are higher and larger than the sentry building on the ramparts. This shows the strategic importance of the corners of the city wall.

All right, we have finished visiting the famous city wall of Xi’an. Thank you.

文章版權及轉載聲明

作者:西安旅游A本文地址:http://www.lcsj68.cn/xian/post/60545.html發布于 2024-05-09
文章轉載或復制請以超鏈接形式并注明出處西安旅游網

閱讀
分享