本文作者:西安旅游B

西安地接導(dǎo)游,西安城墻導(dǎo)游詞精簡

西安地接導(dǎo)游,西安城墻導(dǎo)游詞精簡摘要: 本文目錄西安鐘鼓樓城墻英文導(dǎo)游詞西安的解說旅游巴士西安沿途導(dǎo)游講解安西安大雁塔的英文導(dǎo)游解說詞是什么一、西安鐘鼓樓城墻英文導(dǎo)游詞...

本文目錄

  1. 西安鐘鼓樓城墻英文導(dǎo)游詞
  2. 西安的解說旅游巴士西安沿途導(dǎo)游講解安
  3. 西安大雁塔的英文導(dǎo)游解說詞是什么

一、西安鐘鼓樓城墻英文導(dǎo)游詞

導(dǎo)游詞,是導(dǎo)游人員引導(dǎo)游客觀光游覽時(shí)的講解詞,是導(dǎo)游員同游客交流思想,向游客傳播文化知識的工具,也是應(yīng)用寫作研究的`文體之一。特點(diǎn)是口語化,還具有知識性、文學(xué)性、禮節(jié)性等特點(diǎn)。以下是小篇為大家整理的西安鐘鼓樓城墻英文導(dǎo)游詞。

The Bell Tower Drum Tower and the City Well in Xi’an

Good morning Ladies and Gentlemen:

Today we will have three places to visit—the Bell Tower the Drum Tower and the City Well. First we come to the Bell Tower.安溪廈門包車

The Bell Tower, a classical building with carved beams and painted rafters, has been served as the symbol of Xi’an. It stands in the center of the downtown area where the north street, the south street, the west street and the east street meet. And the tower house a huge bell which in ancient times was use to strike the time every morning. This is how the tower got its name. now it is an important historical monument in shaanxi Province.

The Bell tower was first built in Ying Xiang temple in 1384 during the Ming dynasty. It was moved to its present site in 1582 as a result of the city‘s expansion program.

Ladies and gentlemen, There is a story about the Bell Tower. It’s said that the first emperor of Ming dynasty, Zhu yuanzhang, he was born in a poor family. Both his parent died when he was young, and he had to live a hard life. Later, he went to a temple to become a monk. When he ascended the throne, he was afraid of being deposed by someone of“real dragon”. Therefore, he gave orders to build bell tower all over the county to repress the“dragon spirits”. Xi’an has been the imperial capital city since ancient times. So the“dragon spirits” must be very strong here. That’s why the bell tower in Xi’an was not only built earlier, but also bigger than the other ones in the country. The base of the tower is 1,337.4 square meters in size, 8.6 meters high and 35.5 meters wide. It was laid with blue bricks all over. The whole building is 36 meters above ground. It is a brick-and–wood structure. The eaves are supported by colored“dou gong” a traditional structural system in which brackets are used to join columns and crossbeams, the use of dou gong made the whole building firm and beautiful.

Well, next we will visit the Drum Tower nearly.

The Drum Tower stands 500 meters to the northwest of the Bell Tower. It was built in 1380. There used to be a huge drum in the tower, which told the time at dark, and that is how the tower got its present name. Besides marking the time, the drum was also used to give warnings to people in times of war. The base of The Drum Tower is 1,924 square meters in size, and 34 meters in height. It was built with blue bricks. The Drum Tower has a rectangular shape and shows tier and the outside eaves are decorated with networks of wood arches.

At last, we will visit the famous city wall of Xi’an. The most complete and the best preserved city wall in china.

The city wall of Xi’an is an extension of the prior Tang dynasty structure. It was stared in 1370 and finished in 1378 and has a rectangular–shaped construction. It is over 4 kilometers from the east to west and about 3 kilometers from the north to south. And the total length is 13.7 kilometers. It stands 12 meters high, 12-14 meters wide across the top and 15-18 meters thick at the button. On the top of the city wall, there is a rampart every 120 meters, which extends out from the main wall. The top of the rampart is at the same level as the top of the wall. The ramparts were built to allow soldiers to see those enemies who would try to climb up the wall. The distance between every two ramparts is just within the range of arrow shot from either side. This allowed soldiers to protect the entire wall without exposing themselves to the enemy. There are altogether 98 of them on the city wall and each has a sentry building on top of it.

There are four main gates of the city wall-one on each side-named the east gate, the west gate, south gate and north gate. The four gates of the city wall were the only way to go into and out of town. In Xi’an, each of the four gates consists of three gate towers. The main gate tower is called ZhengLou which is located on top of the main part of the city wall. It is the inner one and is also the main entrance to the city. Zha lou is the gate tower which a suspension bridge and located outside of the city wall. It’s used to lift and lower the suspension bridge. Jian lou is the arrow tower and located in between the Zhenglou and Zhaloutowers. There are square windows in the front and on the two sides to shoot arrows. Jianlou and Zhenglou are connected by walls and the encircled area is called Wongcheng in which soldiers could be stationed. From Wongcheng, there are also horse passages leading to the top of the wall. There are altogether eleven horse passages around the city.

A watch tower is located on each of the four corners of the wall. The one at the southwestern corner is round, probably after the model of the imperial city wall of the Tang dynasty. But the other three are square and are higher and larger than the sentry building on the ramparts. This shows the strategic importance of the corners of the city wall.

All right, we have finished visiting the famous city wall of Xi’an. Thank you.

二、西安的解說旅游巴士西安沿途導(dǎo)游講解安

白鹿原長25公里,寬6-9公里,面積263平方公里。它是西安最大的黃土塬安。臺地自東南向西北傾斜,海拔680~780米,東北比_河高240~320米,西南比_河高150~200米。塬高,與_河河谷大相徑庭。塬內(nèi)余婧溝沿塬坡方向發(fā)育切割,將塬分為兩部分:左側(cè)的南塬又叫泡里塬,塬面平緩;右邊的北塬,也被稱為低寨平原,起伏很大。

根據(jù)《雍錄》年,白鹿起源于南山腳下東西長25公里,南北寬6-9公里,由東南向西北分布,總面積273118.93畝,占全縣總面積的9.64%。原始地表完整,地表覆蓋一層棕壤,中間混一層嬉皮土,下層由棕紅色砂質(zhì)泥巖和白色砂巖沉積而成。

太西鐵路是太原-西安大西高鐵的一段。大同-西安安鐵路客運(yùn)專線(大西高鐵)是國家中長期鐵路規(guī)劃網(wǎng)的重要組成部分。北起山西大同,經(jīng)朔州、忻州、太原、晉中、臨汾、運(yùn)城、渭南等9市31縣(區(qū))至西安陜西安,全長859公里,設(shè)計(jì)運(yùn)行時(shí)速250公里。原平-西安的基礎(chǔ)設(shè)施有一段是留作進(jìn)一步提速的。大同至原平西,提前使用北同蒲四線(即漢源線)。西部高鐵開通后,大同-西安的運(yùn)行時(shí)間火車將從現(xiàn)在的16小時(shí)縮短到5.5小時(shí)。

大唐不夜城,位于西安曲江新區(qū)大雁塔腳下安,是著名的旅游景點(diǎn)安。北起大雁塔南廣場,南至唐墻遺址。以盛唐文化為背景,以唐風(fēng)元素為主線,以大雁塔為依托,北起玄奘廣場,南至唐城墻遺址公園,始于慈東至恩東路,止于慈在西邊的恩西路。貫穿玄奘廣場、貞觀文化廣場、開元慶典廣場三個(gè)主題廣場,六個(gè)仿唐街區(qū),音樂廳和西安一座大劇院大唐不夜城中軸線景觀大道是一條1500米的步行街,中央雕塑景觀橫跨南北,其上分布著盛世帝王、歷史人物、英雄故事、經(jīng)典藝術(shù)作品等9組主題群雕。

那一定是第一個(gè)冰蛋。我最喜歡他了!它和他約個(gè)時(shí)間不容易~

今天,我們我們將邁開大步,走進(jìn)秦嶺鮑斯科技園——號,這里是網(wǎng)絡(luò)名人打卡的地方,在這里我們得到了大西安信的宣傳。這是陜西省唯一的珍稀野生動(dòng)物保護(hù)基地。

首先,我們看到了一種稀有的鳥類,朱_。由于它溫順的性格,中國民間把它視為吉祥的象征,稱為吉祥鳥也被稱為東方寶藏。因其姿態(tài)優(yōu)雅,跌宕起伏時(shí)輕舞而被歷代詩人所推崇。因?yàn)轱L(fēng)和水,陽光照耀下的黃金堤壩指的是朱。

這樣,我們現(xiàn)在看到的是一只金絲猴。顧名思義,金絲猴覆蓋著纖細(xì)柔軟的金色長發(fā),在陽光下閃閃發(fā)光。居住在秦嶺的當(dāng)?shù)鼐用褚脖环Q為靈獸。

西安一座鼓樓,位于西安四條街道的交叉口安。建于明洪武十七年,原址現(xiàn)西安廣濟(jì)街安。明萬歷年間遷至現(xiàn)址,清乾隆五年重修。鐘樓上掛著一口銅鐘報(bào)時(shí),故名。鼓樓位于西安一條西大街和北院門,正對著鐘來晉江廈門包車

兵馬俑,即秦始皇兵馬俑,也簡稱秦兵馬俑,是第一批全國重點(diǎn)文物保護(hù)單位和第一批中國世界遺產(chǎn)。

它們位于西安臨潼區(qū)秦始皇陵以東1.5公里的兵馬俑坑陜西省安市。

兵馬俑是古墓雕塑的一個(gè)類別。兵馬俑是作為一種古代的陪葬品出現(xiàn)的。兵馬俑被制成兵馬俑形狀的祭品。

兵馬俑,即秦兵馬俑,也簡稱秦兵馬俑,是第一批全國重點(diǎn)文物保護(hù)單位和第一批中國世界遺產(chǎn)。它們位于西安臨潼區(qū)秦始皇陵以東1.5公里的兵馬俑坑安,陜西人。

兵馬俑是古墓雕塑的一個(gè)類別。兵馬俑是作為一種陪葬品出現(xiàn)在古墓中的。兵馬俑被制成軍馬形陪葬品。

作為西安本地人安,我來回答這個(gè)問題!當(dāng)每個(gè)人都提到西安安,是鐘樓、兵馬俑和大雁塔!要說它是否值不值主要看你想要什么,讓今天就從以下幾個(gè)方面來分享一下吧!

作為一個(gè)有深厚底蘊(yùn)的文化游客,西安有很多地方可去安。去鐘樓和鼓樓感受西安的歷史滄桑和現(xiàn)代輝煌安。作為城市的中心,鐘樓見證了西安的歷史變遷安,還有元宵節(jié)初的鐘樓也見證了很多人的來來往往。我?guī)Ш芏嗳嗽阽姌桥赃吪恼?。照片在這里,鐘樓在這里。

大雁塔和鐘樓差不多,但值得看的是她的水舞表演,悠揚(yáng)鏗鏘的聲音,剛?cè)岵?jì),水光交融的表演,表達(dá)了唐朝的輝煌,絲綢之路的漫長!它值得一看!現(xiàn)在大雁塔廣場也發(fā)展得不錯(cuò)。這是很多網(wǎng)絡(luò)名人打卡的地方!

西安地接導(dǎo)游,西安城墻導(dǎo)游詞精簡

第三道城墻必不可少。如果你有足夠的時(shí)間和體力,可以沿著城墻虔誠地走一走,觸摸一下風(fēng)化的城墻!很多磚上都有字!

世界八大奇跡,第四兵馬俑之一,沒有電視上的那么大,那么壯觀!但對于古人來說,那一定是一部偉大的杰作廈門到莆田包車!除了墓坑,還有一個(gè)博物館值得一看,那就是兵馬俑發(fā)掘史,它講述了幾代人為了挖掘、修復(fù)和保護(hù)這個(gè)地方所付出的努力。很多人把一生都奉獻(xiàn)給了這片西北大漠(上世紀(jì)五六十年代還是一片荒涼)。

還有一個(gè)很重要的地方,陜西歷史博物館。從博物館本身的設(shè)計(jì)到內(nèi)置物品,都是不可多得的珍品!其他大唐芙蓉園,華清池,黃帝陵,法門寺等。這里就不描述了!

作為喜歡自然風(fēng)光的朋友,西岳華山是你不可或缺的挑戰(zhàn)。不過要準(zhǔn)備好體力和保暖的衣服。華山之險(xiǎn)不用多說,也很美。你可以當(dāng)它在一天的開始上升到藍(lán)天白云的時(shí)候,不要錯(cuò)過它!

還有一座山,太白山,也是陜西必游的山花。雖然不如華山有名,但風(fēng)景一點(diǎn)也不遜色。整體海拔較高,山頂終年積雪。很多堰塞湖都是因?yàn)樘厥獾牡刭|(zhì)原因形成的!海叔是我等了很久的一個(gè)點(diǎn)!所以當(dāng)你來的正是時(shí)候,你可以感受到這里從春天到冬天,你可以看到綠色的高山草甸,你也可以看到雪山!再看看這里滿天的星星,太陽落山,太陽升起,那時(shí)人生才真正完整!

其他還有黃金峽谷、壺口瀑布、翠華山、鐘南山山等。有機(jī)會再介紹!

最后,吃喝玩樂,吃吧,回民街人多熱鬧,什么都有,但是味道很好!新的網(wǎng)絡(luò)名人永芳扔了一碗酒,酒變紅了。有各種各樣的食物,

喝酒迪斯科派對,西街,南街,讓走吧!嗨,爬鴨,十三獸,實(shí)惠快樂迪!吃喝很久了,火!反正如果你需要找你小華姐姐,你就對了!

最后怎么才能忘記自己的紅點(diǎn)!顏安,怎么能不經(jīng)常去陜北大面積的紅熱土呢!顏一個(gè)革命紀(jì)念館一定要去!周總理的名字和內(nèi)容都解釋的很到位!棗園、楊嘉玲和南泥灣各有自己的風(fēng)格。想做紅色教育的朋友也可以找你小姐姐!

那今天就到這里吧。反正陜西寶盒的小花姐記住了。

三、西安大雁塔的英文導(dǎo)游解說詞是什么

1、大雁塔是樓閣式磚塔,采用磨磚對縫(意思是將磚的 6個(gè)面磨光,用石灰、三合土、米漿粘連)的砌壘技術(shù)。大雁塔的特點(diǎn)是:磚結(jié)構(gòu)體現(xiàn)出木結(jié)構(gòu)的斗拱風(fēng)格;磚墻上顯出“棱柱”來,可以明顯分出墻壁開間。這些都是中國特有的傳統(tǒng)建筑藝術(shù)形式。大雁塔塔身高大,結(jié)構(gòu)堅(jiān)固,外觀莊嚴(yán)、樸實(shí)、大方,充分體現(xiàn)了我國古代勞動(dòng)人民的智慧和才能。

2、The Heavenly King and the Buddha in line drawings appear on the door frames and horizontal bars on the four sides of the pagoda's base. They are vividly portrayed in smooth lines and show a high level of workmanship. They serve as an important source of material for the study of paintings and sculptures of the Tang Dynasty. Out of these artistic works, the one on the horizontal bar of the west door is the most precious. It is a rare piece of art now used for the study of the Tang architecture.

3、塔底層四周門楣上雕刻有天王及佛像等線刻畫,這些畫刻工高超,形象生動(dòng),線條流暢,是研究唐代繪畫及雕刻的重要資料,其中尤以西門楣的線刻畫最為珍貴,是研究唐代建筑的珍貴藝術(shù)品。大雁塔的得名還有一段有趣的故事呢!傳說玄奘在印度取經(jīng)時(shí)曾住在一座大乘佛寺內(nèi)。印度佛教分大乘、小乘兩派。大乘吃素,小乘吃犖。玄奘住的這座寺院附近有一座小乘寺。一天該寺的僧人因吃不到肉而發(fā)愁,那天正好是菩薩布施日。一個(gè)和尚仰天嘆道:“大慈大悲的菩薩一定不會忘記今天是什么日子!”他正說著,一群大雁飛來,頭雁墜地而死。僧侶們個(gè)個(gè)驚愕萬分,以為菩薩顯靈,送來大雁以解饑苦。從此,全寺和尚不再吃肉并改信大乘佛教。他們還在大雁落地處修建了一座塔,取名“雁塔”。大雁塔就是玄奘依照印度那座“雁塔”的形式設(shè)計(jì)建造的。為了頌揚(yáng)佛教,紀(jì)念玄奘,后來人們就稱慈恩寺塔為“雁塔”。半個(gè)世紀(jì)后,薦福寺塔修成了。兩塔遙遙相對,風(fēng)采各異。因薦福寺塔比雁塔小,人們就將這座塔叫大雁塔,而將薦福寺塔改叫小雁塔了。

4、There is an interesting story about the name of the pagoda. It is said that Master Xuan Zang once stayed in a Mahayana temple in India. In fact, there are two major sects of Buddhism in India, the Mahayana and the Hinayana. The Mahayana believers are vegetarians while those of the Hinayana are non-vegetarians. Near the temple where he stayed, there was a Hinayana temple. One day, a monk was just worried about the shortage of meat in the temple. But it happened to be the General Alms Day of the Buddha, another monk looked up at the sky and sighed,“Our beloved Buddha, the Great and Merciful, will not forget what day it is today!” At these words, a flock of wild geese flew over the temple. The head goose dropped dead to the ground. The monks were all puzzled by this, and they concluded that this must be the result of the Buddha's spirit at work: to provide them with the wild goose. Ever since then, the monks of the temple became vegetarians and began to believe in Mahayana Buddhism. They also set up a pagoda where the wild goose dropped dead, and called it the Wild Goose Pagoda. The Wild Goose Pagoda that greets us today was acturally modeled after its Indian prototype. It was given the same name in memory of Xuan Zang and in praise of Buddhism. After about half a century, the pagoda at the Jianfu Temple was built. The two pagodas face each other over a distance, but assume different styles. Since the one in the Jianfu Temple is smaller than the Wild Goose Pagoda, it is often called the Small Wild Goose Pagoda.

文章版權(quán)及轉(zhuǎn)載聲明

作者:西安旅游B本文地址:http://www.lcsj68.cn/xian/post/58610.html發(fā)布于 2024-04-29
文章轉(zhuǎn)載或復(fù)制請以超鏈接形式并注明出處西安旅游網(wǎng)

閱讀
分享