本文目錄
一、我是導(dǎo)游,誰(shuí)知道些,南北方方言的幽默笑話!
1、南方一個(gè)口音很重的縣長(zhǎng)到村里作報(bào)告:
2、"兔子們,蝦米們,豬尾巴!不要醬瓜,咸菜太貴啦!!"
3、(翻譯:同志們,鄉(xiāng)民們,注意吧!不要講話,現(xiàn)在開會(huì)啦!!)
4、縣長(zhǎng)講完后,主持人說(shuō):"咸菜請(qǐng)香腸醬瓜!"
5、鄉(xiāng)長(zhǎng)說(shuō):"兔子們,今天的飯狗吃了,大家都是大王八!"
6、(翻譯:同志們,今天的飯夠吃了,大家都使大碗吧!)
7、"不要醬瓜,我撿個(gè)狗屎給你們舔舔。。。"
8、(翻譯:不要講話,我講個(gè)故事給你們聽聽。。。)
9、桃源話很奇特,尾音很高,比如"局",便發(fā)音成了"豬"。
10、先到縣委宣傳部,聯(lián)系到人事局采訪。宣傳部的人打電話替我預(yù)約,用免提。
11、宣傳部:"喂,你人是豬嗎?(人事局)"
12、對(duì)方:"不是,你搞錯(cuò)了。我不是人是豬(人事局),我娘是豬(糧食局)。"
13、第二天參加一個(gè)縣政府的匯報(bào)會(huì)。會(huì)前點(diǎn)名。
二、導(dǎo)游考試地方文化:潮州方言
1、潮州方言,即潮州話,屬漢語(yǔ)方言八大語(yǔ)系之一的閩南語(yǔ)系。它的詞匯豐富,幽默生動(dòng),富有極強(qiáng)的表現(xiàn)力,并保存著很多古漢語(yǔ)的成份,因而為越來(lái)越多的語(yǔ)言學(xué)家所重視。潮州方言有自己的字典《潮州字典》,以及《潮語(yǔ)十五音》等研究地方語(yǔ)言的專著潮州話。
2、潮州話,是全國(guó)八大方言區(qū)中閩南方言的次方言,潮州人的方言,也是現(xiàn)今全國(guó)最古遠(yuǎn)、最特殊的方言。古樸典雅,詞匯豐富,語(yǔ)法特殊,保留古音古詞古義多,語(yǔ)言生動(dòng)又富幽默感。因此,引起海內(nèi)外語(yǔ)言學(xué)家的關(guān)注,研究潮州話的人很多,有關(guān)潮州話的專著、字典、詞典也很多。對(duì)潮州人來(lái)說(shuō),潮州話是維系感情的紐帶,有巨大凝聚力。尤其在異域他鄉(xiāng)。鄉(xiāng)音相同,勝似“自己人”。
3、形容詞在文學(xué)上的重要作用,這是無(wú)須多費(fèi)唇舌闡述的。然而這里所要舉述的,則是潮汕老百姓在日常語(yǔ)言交際中所慣用的形容詞透過(guò)它,可以窺見我們潮汕老百姓的語(yǔ)言才華和文學(xué)素養(yǎng)。
4、懸(高)過(guò)天烏過(guò)鐵佛雅過(guò)花旦肥(胖)過(guò)水獺健過(guò)羚鹿
5、粗過(guò)擂缽滑過(guò)琉璃咸過(guò)鹵膽澀過(guò)薯莨粕闊過(guò)開元(寺)重過(guò)棺材輕過(guò)紙錢
6、兇過(guò)竹銃窮過(guò)著火燒(屋子財(cái)產(chǎn)遭火劫)易過(guò)食碗水驚過(guò)遇著鬼俏(勢(shì)強(qiáng))過(guò)王莽走到支辮直過(guò)箭猛(快)過(guò)紙影(皮影戲)擔(dān)竹椅
7、以上舉的都是“××過(guò)××”的句格,但已可略見一斑。
8、唐代,佛教在中國(guó)開始盛行。即使是地處省尾國(guó)角的潮汕地區(qū)也受到影響,唐玄宗開元二十六年(即公元728年)在潮州市區(qū)中心的甘露坊建起了開元寺。開元寺的建成,標(biāo)志了佛教在潮汕地區(qū)的正式傳播。
9、佛教文化的傳播,對(duì)潮汕文化的影響頗大,不僅從思想意識(shí)、風(fēng)俗習(xí)慣對(duì)人們產(chǎn)生影響,甚至從潮汕方言中,我們不難看到這種影響的痕跡。試舉數(shù)例。窺斑見豹。
10、心地,指心腸。在《大乘本生心地觀經(jīng)》卷八云:“眾生之心,猶如大地。”唐釋齊已的《移居西湖》詩(shī):“只待秋聲滌心地,衲衣新洗健形容。”后來(lái)就引申為心腸了。
11、人相,指人的面貌、品質(zhì)、能力等諸方面。在佛家用語(yǔ)中偏指人的相貌、風(fēng)度。《維摩詰經(jīng)·講經(jīng)文》:“好個(gè)聰明人相全,忍教鬼使牛頭領(lǐng)。”宋·陳善《們虱新話·讀》法華經(jīng)得相法《:“鼻修高直,面貌圓滿,眉高而長(zhǎng),額廣平正,人相俱足。”
12、眾生,潮州方言是指牲畜。但佛家卻用這個(gè)詞來(lái)指一切有情欲生命的人和物福清包車廈門。佛經(jīng)中提到:“眾生本體,即為法身。法身流轉(zhuǎn)五道即為眾生……”《法華經(jīng)·序品》說(shuō):“六道眾生,生死所趣。”潮州方言的這個(gè)義項(xiàng)是詞義縮小。
13、功德冥齋,民間遇到喪事,都要請(qǐng)和尚來(lái)誦經(jīng),超度亡靈。法事做一天的稱為“做功德”,半天的叫“做冥齋”。這些都是佛家用語(yǔ)。
14、潮州方言的熟語(yǔ)典故,是潮汕人民千百年來(lái)在勞動(dòng)和生活實(shí)踐中創(chuàng)造、流傳下來(lái)的,是潮州方言的一個(gè)不可分割的部分,也是潮汕文化領(lǐng)域中燦爛的藝術(shù)結(jié)晶,它的文化內(nèi)涵十分豐富。潮汕地區(qū)歷來(lái)是人杰地靈,物華天寶。因此,在熟語(yǔ)典故中有不少是反映潮汕地區(qū)的風(fēng)土人物。如“到廣不到潮,白白走一遭;到潮不到橋,白白走一場(chǎng)。”反映了潮汕迷人的風(fēng)光。“闊過(guò)開元寺”“潮州厝,皇宮起”反映了開元寺的雄偉壯觀以及潮州宅居的富麗堂皇。“沉東京,浮南澳”則記錄了潮汕地區(qū)自然地貌的變遷。
15、某些熟語(yǔ)典故,是由一些人物傳說(shuō)而衍生出來(lái)的,我們從中可以了解到潮汕歷的人物逸事。例如:“個(gè)脾孬過(guò)丁盛發(fā)”,說(shuō)的是清末潮州名醫(yī)丁盛發(fā)的軼事。“前門夏秀才,后門夏雨來(lái)”、“早出日頭晤成天”分別出自潮州秀才夏雨來(lái)和潮州狀元林大欽。
16、某些熟語(yǔ)典故反映了曾經(jīng)發(fā)生的歷史事件,這些事件既有潮汕本土的,也在非潮汕本土的。例如“趕你去狗卵山烙日花”反映的是唐朝陳元光帶兵到潮州鎮(zhèn)壓畬族人民的*,結(jié)果被畬族人民圍困在一個(gè)山頭的歷史事實(shí)。“識(shí)字掠無(wú)蟛蜞”則反映了清朝初年,清統(tǒng)治者為了防御鄭成功,下令將沿海居民內(nèi)遷的歷史事件。“所斷手指頭”則出自唐朝將軍南霽云為討救兵,抗擊安史之亂。而“荊州借久成已業(yè)”則反映了三國(guó)時(shí)期吳國(guó)、蜀國(guó)矛盾的根源。
17、從一些流行的熟語(yǔ)典故中,我們可以看到潮汕地區(qū)的一些人文歷史。例如“澄海無(wú)客,大埔無(wú)福”。“潮州福建祖”,反映了潮汕地區(qū)的移民史。由于北方戰(zhàn)亂,從中原逃難南來(lái)的有不少先在福建定居,后又輾轉(zhuǎn)遷入潮汕,如潮汕前七賢之一的王大寶,其先世就是唐末五代初,史稱“儉約好禮”的閩王王審知。王審知的玄孫王坦由泉州遷漳浦,再遷饒平,最后定居海陽(yáng)。又如明代潮籍學(xué)者薛侃,他的先祖薛蘭也是“閩之廉村人”,宋淳熙末年“始遷于潮”,“卜居鳳隴”。其它的如海陽(yáng)著姓林氏,遷自泉州;澄海林氏,遷自福州;潮陽(yáng)肖氏,遷自龍溪等,故有“潮州福建祖”之熟語(yǔ)。“澄海無(wú)客,大埔無(wú)福”,反映了客家人和潮汕人在潮梅各地互為雜處,而只在大埔純客家縣,澄海純福老縣。
18、熟語(yǔ)典故中有一些反映了潮人的過(guò)番史,如“無(wú)可奈何樁甜踩”,“蕩到無(wú),過(guò)逞羅”。過(guò)去,不少潮汕人因?yàn)樯钏龋h洋過(guò)海移居國(guó)外。而僑居國(guó)外的潮人,則把辛辛苦苦賺來(lái)的錢財(cái)、寄回家鄉(xiāng)贍養(yǎng)家里人,家里人則坐享其成,所以熟語(yǔ)說(shuō):“番畔錢銀唐山福”。
19、有些熟語(yǔ)直接反映了潮汕民間流行民俗活動(dòng),如“鹽灶神欠拖”、“做鬼爬晤上施孤柵”。前者反映澄海鹽灶,每年游神時(shí)總是把神像放在地上拖行。后者反映了七月十五潮汕的施孤活動(dòng)。廈門上學(xué)包車
20、熟語(yǔ)典故是人民群眾以精練生動(dòng)的語(yǔ)言,概括反映了潮汕人民的智慧和愛憎感情,是潮汕文化不可缺少的一部分。
21、一個(gè)字(即一個(gè)音節(jié))聲音的高低、升降、曲直、長(zhǎng)短的變化,就叫做這個(gè)字的聲調(diào)。這古今都一樣。如“竹”字,古代漢語(yǔ)語(yǔ)音讀為“張六切,人聲”,現(xiàn)代漢語(yǔ)普通話讀為“zhu”,是陽(yáng)平聲,潮州方言讀為“多英(4)”,是上人聲,這就是聲調(diào)。可是,古代漢語(yǔ),普通語(yǔ)和潮州方言的聲調(diào)卻不同,這是為什么?
22、古代漢語(yǔ)語(yǔ)音是平、上、去、入四個(gè)聲調(diào),現(xiàn)代漢語(yǔ)普通話語(yǔ)音也是四個(gè)聲調(diào),但卻是陰平、陽(yáng)平、上聲和去聲,沒有入聲。而我們潮州方言卻有陰平、陽(yáng)平、陰上、陽(yáng)上、明去、陽(yáng)去、陰入、陽(yáng)入8個(gè)聲調(diào)。這8個(gè)聲調(diào)是從哪里來(lái)的?
23、原來(lái),古代漢語(yǔ)的四個(gè)聲調(diào)中每個(gè)聲調(diào)的聲母有清聲和濁聲之分,演變?yōu)楝F(xiàn)代漢語(yǔ)普通話主要是濁音清化,入聲調(diào)消失,入聲字派入其他三聲了。而在潮州方言中則是根據(jù)古聲母的清濁,每個(gè)聲調(diào)都變成兩個(gè):清變?yōu)殛幷{(diào)(陰平、明上、陰去、陰入):濁變?yōu)殛?yáng)調(diào)(陽(yáng)平、陽(yáng)上、陽(yáng)去、陽(yáng)入)。這樣,古漢語(yǔ)四聲,在潮汕話中就變?yōu)?聲了。其對(duì)應(yīng)規(guī)律如下表:在廈門導(dǎo)游
24、古代漢語(yǔ)四聲古聲母例字潮州方言八聲
三、卷導(dǎo)游事情什么意思
1、你問(wèn)的是蹭導(dǎo)游是什么意思把。作為自由行或者拼湊的散客由于沒有導(dǎo)游,要想獲得較好的旅游體驗(yàn)感,要么自己聘請(qǐng)講解員,要么跟隨別人的旅游團(tuán)“蹭導(dǎo)”“蹭聽”,所以這種情況在旅游中是常見的現(xiàn)象。
2、一般跟團(tuán)游,由于人數(shù)較多,在景點(diǎn)旅行中都配有專業(yè)的導(dǎo)游進(jìn)行講解,即使是散客有些也會(huì)在景區(qū)臨時(shí)聘請(qǐng)專業(yè)的講解員,因?yàn)橛行┚包c(diǎn)是以人文歷史為主題內(nèi)容的,和自然風(fēng)景區(qū)不同,人文歷史類需要了解其起源、發(fā)展、典故、以及背景,如果沒有專業(yè)的人員講解,很難了解其價(jià)值,旅游的樂趣大打折扣。


