本文目錄
一、與導游有關的書籍廈門網約導游
蘇州日語導游詞(中日對照)法律基礎知識--民法有關導游方面的書籍大集合 2008-07-27 18:08:29|分類:外語導游資料|標簽:|舉報|字號大中小訂閱
西安導游必備姚寶榮梁根順李瑞林
泉州風光導游泉州對外文化交流協會泉州旅游局
導游的成功秘訣 [加拿大]帕特里克·克倫
香港導游手冊香港導游手冊編委會編
走遍中國--中國優秀導游詞精選(文物古跡篇)國家旅游局
冶金科普讀物冶金科學導游 1冶金報社科技部
英語導游翻譯實用手冊朱歧新張秀桂
英文導游詞實用教程陸乃圣金穎穎編著
活細胞導游 [美]克里斯琴·德杜維著陳來成譯
一個中國導游的自白北野一志責任編輯:白連國
[全國導游人員資格考試培訓系列教材]日語李翠霞
[全國導游人員資格考試培訓系列教材]導游基礎知識分冊徐堃耿
[全國導游人員資格考試培訓系列教材]導游業務朱葆琛
合格導游 [聯邦德國]哈拉爾德·巴特爾
北京地區導游員考試口試指定用書英語北京導游--主要旅游景點俞新顧維周
教育部規劃教材中等職業學校旅行社服務與管理專業導游業務陳剛
化學世界導游 [英]哈澤爾·羅索蒂著嚴世菁朱文祥譯
香山八大處風景區(北京名勝實用導游)劉鋒編著
故宮(北京名勝實用導游)劉鋒編著
明十三陵(北京名勝實用導游)劉鋒編著
當代高雅婚禮套書蜜月旅行導游石夫編著
中華名勝導游系列畫冊武陵源王鐘虎等攝影
北京實用導游詞:帶您精彩逛京城劉鋒著
自然神奇黑龍江:黑龍江省優秀導游詞精選黑龍江省旅游局編
浙江旅游景點導游詞黃佩軍阮裕仁主編
走遍中國:中國優秀導游詞精選:綜合篇中華人民共和國旅游局
走遍中國:中國優導游詞精選:愛國史跡篇中華人民共和國國家旅游局編
走遍中國:中國優秀導游詞精選:民俗風情篇中華人民共和國國家旅游局編
走遍中國:中國優秀導游詞精選:山水風光篇中華人民共和國國家旅游局編
走遍中國:中國優秀導游詞精選:文物古跡篇國家旅游局編
浙江著名景點導游詞浙江省旅游避編著
東南亞四國導游手冊上海市中國旅行社主編周元福劉友如等編著
地道英語導游100句孫偉苗新萍主編
格導游大師:國際象棋實戰教科書 [捷]列蒂著曹安平譯
走遍江蘇:江蘇景點景區導游詞精選江蘇省旅游局編
中華名勝導游系列畫冊--長城谷維恒
中華名勝導游系列畫冊--頤和園谷維恒
中華名勝導游系列畫冊--蘇州園林
中華名勝導游系列畫冊--九寨溝谷維恒
中華名勝導游系列畫冊--故宮谷維恒
中華名勝導游系列畫冊--杭州西湖谷維恒
當代學術巨擘大系神秘世界的導游--傅雷哲阮昌銳
神秘世界的導游--傅雷哲阮昌銳著
日語模擬導游教程(高年級學生用)李抗美潘壽君編著
發明導游 [日]豐澤豐雄編王道生譯
全國導游人員資格、等級考試復習大綱(試用)俄語國家旅游局人事勞動教育局
四川導游詞精選四川省旅游局四川省旅游協會編
全國導游人員資格、等級考試復習大綱(試用)朝鮮語國家旅游局人事勞動教育局
全國導游人員資格等級考試復習大綱(試用)英語國家旅游局人事勞動教育司
中國科學院武漢植物園植物科普導游手冊王詩云等
走遍中國:中國優秀導游詞精選=Touring China:Seleted tour Connentaries:英文國家旅游局編王軍等譯
導游業務國家旅游局人事勞動教育司
全國導游翻譯考評輔導復習材料導游業務張踐傅東升褚光明陳國成
全國導游人員資格、等級考試復習大綱(試用)法語國家旅游局人事勞動教育局
導游員帶團200個怎么辦蔣炳輝編著
冶金科普讀物冶金科學導游2冶金報社冶金部科技司
攝影導游·B卷《大眾攝影》編輯部編
攝影導游·A卷《大眾攝影》編輯部編
全國導游基礎知識國家旅游局人事勞動教育司
冶金科普讀物冶金科學導游(1)冶金報社科技部
導游業務陳永發主編;上海市旅游事業管理委員會編
導游基礎知識上海市旅游事業管理委員會編
現場導游實務李志軍主編;上海市旅游事業管理委員會編
旅游導游學·旅游導游學:修訂版呂宛青
英語應試技巧:四川英語導游應試必備手冊楊天慶編著
旅游知識千題選--中國導游大賽試題集李東崗主編
中國導游知識大全《中國導游知識大全》編寫組張包鎬主編
實用導游規程張踐傅東升褚光明編著
內蒙古導游基礎知識內蒙古旅游局編
導游知識千題解李元杰紀俊超主編
安徽導游手冊浦舟文波編李春堯丁愛云譯
發明導游 [日]豐澤豐雄著謝燮正王道生編譯
觀光導游與領隊:理論與實務林燈燦著
冶金科學導游(一)冶金報社科技部編
冶金科學導游(二)冶金報社冶金部科技司編
中國導游十萬個為什么四川張承隆編著
導游服務學概論陶漢軍黃松山編著
導游實務全國導游人員資格考試教材編寫組編
云南旅游導游詞(中英文對照)李濺波主編
導游口才訓練教程貝思德教育機械編著
導游實操多維心理分析案例100閻綱編著
旅游導游會話:第二版計鋼曾野桐子
新北京十六景(北京名勝實用導游)嚴秉康編著
天壇陶然亭(北京名勝實用導游)劉鋒編著
發現幸福的火炬--知識之宮導游李劍峰等編著
導游基礎知識全國導游人員資格考試教材編寫組編
北海團城景山(北京名勝實用導游)劉鋒編著
遼東半島南部震旦系-下寒武統成因地層:附大連市金石灘海岸國家級風景區旅游導游喬秀夫宋天銳李海兵高林志著
導游英語開口說浩瀚英語研究所編著
秦皇島實用導游手冊秦皇島市地方志辦公室編
北京導游英語600句及300問朱歧新王中荔王杰編譯
導游講解實務中國旅行社協會組織編寫陳蔚德主編
導游知識讀本(第一輯)呂龍根主編
導游員普通話培訓與測試邢捍國邢亞紅朱勇猛常麗紅編著
導游知識讀本(第二輯)中國旅行社協會組織編寫
中國導游十萬個為什么·四川(二)張承隆編著
導游員帶團200個怎么辦(第二版)蔣炳輝編著
導游英語聽與說段開成呂迎春黃寶琴編著
中國導游十萬個為什么·甘肅師宗正秦斌峰編著
假日休閑導游圖冊西南李家本主編安真臻姚緒榮編
全國導游翻譯考評輔導復習材料日語測試題集盧友絡秦明吾吳瑛美編
全國導游翻譯考評輔導復習材料法語測試題集陳根生林小安李錦華彭沂南編
全國導游翻譯考評輔導復習材料西班牙語測試題集郜雨平石秀田蘇秀花編
全國導游翻譯考評輔導復習材料德語測試題集魏永昌唐宗麗編
中國導游十萬個為什么:北京 3朱祖希袁家方編著
中國導游十萬個為什么:北京 1本書編寫組編
中國導游十萬個為什么:江蘇《中國導游十萬個為什么》編寫組
中國導游十萬個為什么:湖南本書編寫組編
和老外聊文化中國:沿途英語導游話題楊天慶編著
導游人員資格考試口試指定參考書北京主要景點介紹北京市旅游局編
中國導游十萬個為什么道教王書獻等編著
賴特建筑作品與導游(第三版) [美]阿琳·桑德森編陳建平譯
阿爾托建筑作品與導游 [美]米切爾·特倫科爾編陳佳良范肅寧譯
新北京導游詞(第三版)劉鋒主編
泰山導游和平孫健山東友誼書社編
煙臺導游詞精選第一輯煙臺市旅游局匯編
煙臺導游詞精選第二輯煙臺市旅游局匯編
景點導游與旅游文化上海及其周邊地區(日漢對照)徐勝利編著馮蓉蓮王玲漢譯
導游帶團藝術新篇導游帶團藝術新篇蔣炳輝著
山西導游基礎知識孫益力主編山西省旅游局編
新北京導游詞(第二版)劉鋒等編著
日本韓國導游手冊上海市中國旅行社編著
西藏導游人員培訓考試教材西藏導游解說詞國家旅游局人事勞動教育司西藏自治區旅游局編
香港、澳門導游手冊上海市中國旅行社編著
職業導游員:導游職業發展動態 [美]凱思琳·林格·龐德(Kathleen Lingle Pond)著張文魯勤張宏杰譯
"步步高"導游年審培訓系列教材Ⅱ導游文化與技能彭元力周剛剛主編
21世紀旅游管理專業系列教材導游業務熊劍平主編
旅游院校教學用書模擬導游教程(修訂版)姚寶榮主編
中國導游十萬個為什么:遼寧周力主編
中國導游十萬個為什么:江西余樂鴻曹濟仁編著
北京實用導游劉鋒主編蘇珎梁昌王芳劉清廖玉劉海石美劉小宏舒飛編
情人地圖:一個女國際導游的私人DV中國桃王夢菡著
秦皇島導游詞神聊秦皇島吉羊編著
網絡導游:'98熱門網址精選伊格工作室編
北京導游(中英對照)韓榮良韓志宇編著
全國旅游院校統編教材模擬導游教程國家旅游局人事勞動教育司編
英語導游考試翻譯練習楊天慶編著
武夷風采集:為名家導游札記倪木榮著
游遍甘孜甘孜州景區(點)導游詞
韓語導游:北京導游考試輔導用書正陽主編
日語模擬導游李抗美潘壽君潘蕾編著
代數王國導游(初一下學期用)凡響編著
中國導游十萬個為什么:佛教徐玉成等編著
全國導游人員資格考試系列教材導游業務(第4版)國家旅游局人事勞動教育司編
中國導游十萬個為什么:臺灣宋全忠主編
中國導游十萬個為什么:廣東黎泉編著
英語北京特色景點導游(英語導游人員參考用書)劉愛服編著
高職高專旅游與飯店管理專業系列教材導游基礎知識李文芬主編
怎樣做好導游工作:全新版王連義編著
幾何王國導游(初中二年級用)力文編
幾何王國導游(初中三年級用)王白水編
西安導游:中英文對照姚寶榮梁根順李瑞林潘惠霞編著
普通高等學校旅游管理教材導游技巧與模擬導游竇志萍編著
中國導游十萬個為什么內蒙古馬志洋編著
中國導游十萬個為什么海南紀俊超李秀英編著
中國導游十萬個為什么:福建陳健主編
湖南風味特產導游詞于乾莉王本銀編著
中等職業技術學校旅游服務專業教材導游知識與技能周志宏主編廈門導游網
甘肅·蘭州黃河風情線導游圖甘肅省地圖院編制
香港特別行政區導游圖(第4版)廣東省地圖出版社編
導游部操作實務蔣文中主編楊晨暉賈云輝副主編廈門市十佳導游
河南導游河南人民政府新聞辦公室編
河南優秀導游詞精選李宗軍,王九位編
漳州導游詞王龍主編吳海鹽趙金花沈順添副主編
導游知識專題國家旅游局人事勞動教育司編
導游服務技能(第2版)本書編寫組
導游知識背景的理論與實踐李晉宏編著
浙江省全國導游人員資格考試教材導游文化基礎知識浙江省旅游局編
浙江省全國導游人員資格考試教材旅游政策與法規浙江省旅游局編
全國高職高專旅游專業規劃教材導游業務葉華勝主編楊奇美副主編
四川紅色旅游景區(點)導游詞張承隆主編四川省旅游協會編
21世紀高職高專規劃教材導游業務呂莉主編
江西省紅色旅游景區(點)導游詞精粹田勇章國寶主編
名山秀水之旅最新黃山導游圖安微省第一測繪院編
地質公園導游必讀張天義李江風馮進城編著
平遙古城導游圖山西汾渭能源咨詢有限公司編
三明市旅游景點導游圖福建省地圖出版社編制
湖南導游詞于乾莉王本銀趙湘軍編著
現代日語口語新突破導游日語演練教程大連篇蔡全勝,吳桐主編
閱讀華夏中國導游知識黃細嘉主編
導游服務英語金鑫,邱小輕,馮桂芳編著
曲阜交通導游圖山東省地圖出版社編
二、天安門廣場導游詞中英文版
天安門,坐落在中華人民共和國首都北京市的中心、故宮的南端,與天安門廣場以及人民英雄紀念碑、毛主席紀念堂、人民大會堂、中國國家博物館隔長安街相望,占地面積4800平方米,以杰出的建筑藝術和特殊的政治地位為世人所矚目。
Tian’anmen( the Gate of Heavenly Peace), is located in the center of Beijing. It was first built in 1417 and named Chengtianmen( the Gate of Heavenly Succession). At the end of the Ming Dynasty, it was seriously damaged by war. When it was rebuilt under the Qing in 1651, it was renamed Tian’anmen, and served as the main entrance to the Imperial City, the administrative and residential quarters for court officials and retainers. The southern sections of the Imperial City wall still stand on both sides of the Gate. The tower at the top of the gate is nine-room wide and five–room deep. According to the Book of Changes, the two numbers nine and five, when combined, symbolize the supreme status of a sovereign.During the Ming and Qing dynasties, Tian’anmen was the place where state ceremonies took place. The most important one of them was the issuing of imperial edicts, which followed these steps:
1) The Minister of Rites would receive the edict in Taihedian( Hall of Supreme Harmony), where the Emperor was holding his court. The minister would then carry the decree on a yunpan( tray of cloud), and withdraw from the hall via Taihemen( Gate of supreme Harmony)
2) The Minister would put the tray in a miniature longting( dragon pavilion). Beneath a yellow umbrella and carry it via Wumen( Meridian Gate), to Tian’anmen Gate tower.
3) A courtier would be invested to proclaim the edict. The civil and military officials lining both sides of the gateway beneath the tower would prostrate themselves in the direction of the emperor in waiting for the decree to the proclaimed.
4) The courtier would then put the edict in a phoenix-shaped wooden box and lower it from the tower by means of a silk cord. The document would finally be carried in a similar tray of cloud under a yellow umbrella to the Ministry of Rites.
5) The edict, copied on yellow paper, would be made known to the whole country.
Such a process was historically recorded as“ Imperial Edict Issued by Golden Phoenix”.During the Ming and Qing dynasties Tian’anmen was the most important passage. It was this gate that the Emperor and his retinue would go through on their way to the altars for ritual and religious activities.
On the Westside of Tian’anmen stands ZhongshanPark( Dr. Sun Yat-sen’s Park), and on the east side, the Working People’s Cultural Palave. The Park was formerly called Shejitan( Altar of Land and Grain), built in 1420 for offering sacrificial items to the God of Land. It was opened to the public as a park in 1914 and its name was changed in 1928 to the present one in memory of the great pioneer of the Chinese Democratic Revolution.The Working People’s Cultural Palace used to be Taimiao( the Supreme Ancestral Temple), where tablets of the deceased dynastic rulers were kept.
The stream in front of Tian’anmen is called Waijinshuihe( Outer Golden River),with seven marble bridges spanning over it. Of these seven bridges,historical records say the middle one was for the exclusive use of the emperor and was accordingly called Yuluqiao( Imperial Bridge). The bridges flanking it on either side were meant for the members of the royal family and were therefore called Wanggongqiao( Royal’s Bridges). Farther away on each side of the two were bridges for officials ranking above the third order and were named Pinjiqiao( ministerial Bridges). The remaining two bridges were for the use by the retinue below the third order and wre called Gongshengqiao( common Bridges). They anr the one in front of the Supreme Ancestral Temple to the east and the one in front of the Altar of land and Grain to the west.
The two stone lions by the Gate of Tian’anmen, one on each side were meant as sentries. They gaze toward the middle axis, guarding the emperor’s walkway. In front of the gate stands a pair of marble columns called Huabiao. They are elaborately cut in bas-relief following the pattern of a legendary dragon. Behind the gate stands another pair of similar columns. The story of Huabiao may be traced to a couple of sources. One of the versions accredits its invention to one of the Chinese sage kings named Yao, who was said to have set up a wooden pillar in order to allow the ordinary people to expose evil-doers, hence it was originally called a slander pillar. Later it ws reduced to a signpost, and now it serves as an ornament.
各位朋友:現在呢,我們來到了天安門廣場,我先為大家做一個簡單的介紹,天安門廣場是目前世界上最大的城市中心廣場,它位于北京市區的中心.天安門廣場呈長方形,南北長880米,東西寬500米,總面積 44萬平方米。如果人們肩并肩地站在廣場上,整個廣場可容納100萬人,就是說全北京總人口的1/13都可以同時站在這里,夠大的吧!
在明清時期廣場可沒有這么大,當時它呈“T”字形,“T”字的那一橫就是我們今天的長安街,那一豎就是從現在的國旗桿前至毛主席紀念堂前的這一長條形區域,在這一區域的兩側是按文東武西的格局分布著當時政府機關。解放后,原來廣場兩側的建筑被拆除,從而形成了今天廣場的基本格局。
在天安門廣場的四周,有很多著名的建筑,現在我為大家以順時針方向做一個簡單介紹,就讓我們以廣場西側的人民大會堂開始吧!人民大會堂位于天安門廣場西側,是全國人民代表參政、議政、舉行重大會議,當家作主行使主權的地方,建成于1959年,最高處46.5米,是現在廣場上的最高建筑。整個大會堂由三部分組成,南部為人大常委會辦公樓,中部為萬人大會堂,北端是國宴大廳,整座建筑自設計到完工只用了10個月,是我國建筑史上的一個奇跡。
在廣場的北端是大家都很熟悉的天安門城樓,它是新中國的象征,就是在天安門城樓上,1949年10月1日毛主席向全世界人民莊嚴宣告,“中華人民共和國成立了!中國人民從此站起來了!”:
三、懸空寺中英文導游詞
懸空寺位于山西省大同市渾源縣恒山金龍峽西側翠屏峰的峭壁間,懸空寺中英文導游有哪些?以下是我為您整理的相關資料,歡迎閱讀!
Hanging Temple is located in Shanxi County of Hunyuan Province, is in the cliff hole, the wooden beam, temple part of the building on the rack in the above this a wooden beam, another part is using the outstanding rock as its foundation. The visitors in the distance to see the beams, but to see the bottom oblique temple to many joinery. Visitors will think: these long poles can withstand such a temple? When people observe carefully, found that in addition to withstand the weight of the wood, and the huge wooden rock, the ancient craftsmen wisdom, have issued a heartfelt sigh and admiration. Hanging Temple was founded in the late Northern Wei Dynasty, about 1400. All over the past dynasties, but the original structure has not changed.
The previous introduction of Hanging Temple, summarized as:"in the face of Mt. Hengshan, backed by Ping; upload rock, facing the valley; stone Berezovsky, on the rocks to build houses; the structure of adventure, strange shape."
After entering the temple, there are stairs climbing stairs, here is not how thrilling, but when you upstairs, close to the cliffs along the channel, go from south to north, through a path along the cliff, go to the north side of the three layer three eaves Pavilion, you will find the terrain here is very high. Look up,"carry the dangerous rock"; look down,"next to the deep valley", the floor of the floor sloshing feeling, really thrilling, dangerous to. Built in the cliff palace depth is smaller, the statue is relatively narrow inside the body, but the proportion of moderate, rich expression, great artistic value. There are more than 40 halls in the temple, all of which are wooden structures. Their positions are deployed, and there are changes in symmetry. Visitors walk among the corridors, such as a maze, and can not even find a way out. This is a feature of the architectural design, is not rigid, but not messy, give people a mysterious sense of twists and turns.
In the temple of the path along the cliff cliff, engraved with the"real one" four characters, the construction of Hanging Temple art appreciation. Gongshu is Luban, also called the real class, the Warring States era, is considered to be the master builders. These four words are said, the building is just like Luban Art beats nature. craftsmen for.
懸空寺位于山西省渾源縣,是在懸崖上鑿洞,插入木梁,寺的一部分建筑就架在這一根根木梁之上,另一部分則利用突出的巖石作為它的基礎。游人在遠處見不到這些木梁,卻見到不少細木斜頂住寺的底層。游人會想:這些顫顫悠悠的木柱能頂得住這樣一座寺廟嗎?當人們仔細觀察,發現承受重量的'除了木柱外,還有那些插入巖石的巨大木梁后,對古代匠師的智慧,不得不由衷地發出感嘆和敬佩了。懸空寺始建于北魏后期,距今約1400年。歷代都重修,但原來的結構都沒有改變。
前人介紹懸空寺,概括為:“面對恒山,背倚翠屏;上載危巖,下臨深谷;鑿石為基,就巖起屋;結構驚險,造型奇特。”
進寺后,有樓梯可攀登上樓,這里并不顯得多么驚險,但當你在樓上,沿著緊貼在崖壁的通道,由南往北走,通過一條棧道,走到北邊的那座三層三檐的樓閣時,就會發現這里地勢已相當高。往上望,“上載危巖”;往下看,“下臨深谷”,腳下的樓板又有晃動的感覺,真是驚心動魄,驚險之至。建在崖壁上的殿堂進深都較小,殿內的塑像形體也相對縮小,但比例適度,表情豐富,很有藝術價值。寺中共有殿堂40余處,都是木結構,其位置部署,對稱中有變化,分散中有聯絡。游人們在廊欄間行走,如如迷宮,甚至會找不到出路。這正是其建筑構思的一個特色,既不呆板,又不零亂,給人以曲折玄妙之感.
在寺的棧道石壁上,刻有“公輸天巧”四個大字,贊賞懸空寺的建造技藝。公輸就是魯班,也叫公輸班,春秋戰國時代人,被認為是建筑工匠的祖師爺。這四個字是說,這座建筑物簡直是魯班那樣巧奪天工的匠師所為。



