本文目錄
一、出境導游好還是英語翻譯好
1、出境導游和英語翻譯兩個都很好,根據個人愛好進行選擇。
2、導游即引導游覽,讓游客感受山水之美,并且在這個過程中給予游客食、宿、行等各方面幫助,并解決旅游途中可能出現問題的人。導游主要分為中文導游和外語導游。其主要工作內容為引導游客感受山水之美,解決旅途中可能出現的突發事件,并給予游客食、宿、行等方面的幫助。國際導游按任務性質可分為兩種,一種是國際入境旅游導游,另一種是國際出境旅游導游。
3、用英語來表達另一種語言或用另一種語言表達英語,這種英語與其它語言的互相表達活動,稱為英語翻譯。從事英語翻譯的工作者,簡稱英語翻譯。作為一個信實翻譯人員,應具備扎實的外語功底和廣泛而過硬的專業外語知識。了解對方的文化、風俗習慣、人文信仰尤為重要。不了解對方的歷史文化,無法和對方達到心與心的交流和文化與文化的交融,會讓對方感到語言的枯燥乏味,談話也無法進一步深入。
二、黃河英文導游詞有翻譯
黃河是一條雄渾壯闊的自然之河,一條潤澤萬物生靈的生命之河,一條亙古不息奔騰宣泄的文化之河。黃河,母親河,中華民族、華夏族裔五千年歷史文化的搖籃和時代變遷的見證,是中華民族龍的圖騰,國之魂,華夏子孫的精神家園!走近黃河,感觸黃河,擁抱黃河——鄭州黃河游覽區為您提供了理想場所!
The Yellow River is a vigorous and magnificent natural river, a moist creatures of the river of life, an eternal endless Pentium catharsis of river of culture. The Yellow River, the mother river, the Chinese nation, Chinese history and culture of five thousand years of history and culture of the cradle and the witness of the changes of the times, is the dragon totem of the Chinese nation, the soul of the country, the spiritual home of the Chinese children! Approached the Yellow River, the Yellow River, to embrace the Zhengzhou- the Yellow River the Yellow River tourist area to provide you with the ideal place!
景區位于鄭州西北30公里處。南依巍巍岳山,北臨滔滔黃河。雄渾壯美的大河風光,源遠流長的文化景觀,以及地上“懸河”的起點、黃土高原的終點、黃河中下游的分界線等一系列獨特的地理特征、使這里成為融觀光游覽、科學研究、弘揚華夏文化、科普教育為一體的大河型省級風景名勝區,成為國家旅游專線——黃河之旅的龍頭。
Scenic spot is located 30 kilometers northwest of Zhengzhou. In accordance with the lofty South Yue Shan, north of the Yellow River. Powerful magnificent scenery of the river, end has a long history of cultural landscape, and the starting point of the"hanging river", the Loess Plateau, the Yellow River downstream of the branch line, a series of unique geographical features, so here become combines sightseeing, scientific research, promote the Chinese culture, science education as one of the river provincial scenic area, become the national tourism line of Yellow River tour leader.
景區前身為邙山提灌站,1970年鄭州市政府為解決城市用水和農田灌溉的緊張狀況而修建,工程歷時2年,1972年建成通水。在此基礎上,提灌站的管理者們將“以水養水,以水養旅游”作為指導方針,綠化荒山,開發景區,弘揚黃河文化,使景區初具規模。1981年3月21日,更名為“鄭州市黃河游覽區”。2002年,黃河游覽區更名為鄭州黃河風景名勝區,當年先后被評為國家4A級景區和省級風景名勝區。2009年12月31日,被國務院評為國家級風景名勝區。鄭州黃河風景名勝區多次被省、市旅游局、省委宣傳部等有關部門授予“省級愛國主義教育基地”、“十佳旅游景區(點)”、“旅游管理先進單位”等榮譽稱號,在已經建成并對外開放的五龍峰、岳山寺、駱駝嶺景區近40處景點內,分布著“炎黃二帝”、“哺育”、“大禹”、“戰馬嘶鳴”、“黃河兒女”等塑像,黃河碑林,《西游記》等古代名著大型磚雕,浮天閣、極目閣、開襟亭、暢懷亭、依山亭、牡丹亭、河清軒、引鷺軒等亭臺樓閣,以及低空索道、環山滑道、黃河汽墊船等現代化游樂設施。每年吸引著上百萬中外游客,被譽為萬里黃河上一顆璀璨的明珠。
Scenic area, formerly known as Mangshan pumping station, 1970 the Zhengzhou city government to solve the tense situation in urban water and irrigation and the construction, project lasted two years, 1972 completed with water. Based on, pumping station managers"to water the water, to water tourism" as guidelines, greening of barren hills and scenic area development, promote culture of the Yellow River, the scenic spot has taken shape. In March 21, 1981, changed its name to"the Yellow River Zhengzhou tourist area". In 2002, the the Yellow River tourist area changed its name to the the Yellow River Zhengzhou scenic area, which was named the national 4A level scenic spot and the provincial scenic area. December 31, 2009, by the State Council as a national scenic area. Zhengzhou the Yellow River scenic area, many times by the provincial and Municipal Tourism Bureau, the provincial Party Committee Propaganda Department and other relevant departments awarded the"provincial patriotism education base","top ten scenic spots(spots)","tourism management advanced unit" honorary title, have been completed and opening up the Wulong peak, Yue Shan Temple, camel ridge scenic area nearly 40 spots in the distribution of"Yanhuang two emperor","feeding","Da Yu","horse neighing","children of the Yellow River" statue, the Yellow River Beilin,"journey to the west" and other ancient masterpiece large brick, floating Pavilion, pavilion, and day Pavilion, pavilion, big cardigan mountain, the Peony Pavilion He Qingxuan, Lu Ting, such as Xuan and low mountains, pavilions, terraces and open halls, ropeway slide, the Yellow River hovercraft and other modern recreational facilities. Attract millions of Chinese and foreign tourists every year, known as the million in the Yellow River on a bright pearl.
五龍峰是中心景區。山腳下,“引黃入鄭”的八根巨大鋼鐵提水管道,如“八龍吸水”,從黃河直達山腰。半山平臺上,矗立著高5米、重12.5噸的乳白色漢白玉“哺育”塑像,其造型是一位慈祥賢美的母親懷抱著甜睡的嬰兒,母容子態、栩栩如生,象征看黃河哺育中華民族的骨肉之情。
Five Dragon Peak is the center of the scenic area. At the foot of the mountain,"the Yellow River into Zheng" eight big steel water pipelines, such as the"eight water dragon", from the Yellow River to the mountainside. Mid platform stands 5 meters high and weighs 12.5 tons of milk white marble"Nurturing" statue, its shape is a kind of Xian beautiful mother embrace of the sleeping baby, the mother let state, lifelike, the symbol of the Yellow River feeding the Chinese nation Gurouzhiqing.
三、導游自薦信英語作文帶翻譯
1、導游自薦信英語作文帶翻譯,抒情和說理是作文永恒的表達方式,其豐富的文化內涵讓我們沉醉,寫作要有事實的依據,節日的風俗,參考導游自薦信英語作文帶翻譯范文。
2、 First please allow me to extend my sincere greetings and best wishes, thank you for taking the time to read my cover letter and wish your organization business thriving, flourishing!
3、 I am a tourism management, Jiangxi Institute of Education in school sophomore, recently informed of your travel agency is recruiting guides, I hope to have the opportunity to travel to your work.
4、 In school, I study hard and expertise, and its invested enormous enthusiasm and energy, and after careful study and textbook knowledge, I have actively participated in the training practice, and have achieved certain results, and I in 2009 through a national tour qualification examinations and obtain the certificate in 2010, took part in the May-June tour of Jiangxi Education with the mission of training and practice, accumulated some work experience in the spare time I read the back carefully attractions guide words, I learned there skills, knowledge and grasp of the relevant industry information, and for speech training, exercise his eloquence, there is a strong practitioner with knowledge and skills. Im good at storytelling, character, cheerful living waves, like with people, able to handle all types of emergencies, in two practical
5、 activities have been recognized by tourists. I usually like sports, and physical well to hard-working, for me, the guide is a challenging, interesting work, I have it full of enthusiasm!
6、 I look forward to learning has been used, eager to practice their knowledge can be the test, but looking forward to enrich my experience and life experience. I believe I will do in this wonderful work. Expect you to give me a stage to show their!
7、首先請允許我向您致以誠摯的問候和良好的祝愿,感謝您百忙之中抽空閱讀我的求職信,并祝貴機構業務蒸蒸日上,蒸蒸日上!
8、我是旅游管理學院的一名大二學生,最近得知貴旅行社正在招聘導游,希望能有機會到貴旅行社工作。
9、在校期間,我刻苦學習專業知識,并對其投入了極大的熱情和精力,經過認真學習和課本知識,我積極參加培訓實踐,并取得了一定的成績,我于xxx年通過了全國巡演資格考試,并于xxx年獲得證書,參加了x月的xx教育與培訓的任務和實踐,積累了一些工作經驗在業余時間我仔細閱讀后面的景點導游的話,我學到了技能,知識,掌握相關行業信息,和演講訓練,鍛煉自己的口才,有一個知識和技能很強的從業者。我善于講故事,性格開朗,生活波濤洶涌,喜歡與人交往,能處理各種突發事件,腳踏兩只船
10、活動得到了游客的認可。我平時喜歡運動,身體好,能吃苦耐勞,對我來說,導游是一項富有挑戰性、有趣的`工作,我對它充滿了熱情!
11、我期待學習已被運用,渴望實踐自己的知識能得到考驗,更期待豐富自己的閱歷和生活閱歷。我相信我會做好這份工作的。希望你給我一個舞臺展示自己!
12、 I have learned from Xinhua Daily that an English teacher is needed in your school I am writing to apply for the position.廈門返崗包車
13、 I am a 23-year-old girl. I will graduate from Nanjing Normal University this July. I am good at English. I can speak English fluently and I can also understand French. Last year I got the first prize in the English speech competition held at our university. I can get along well with others. I love singing and dancing.
14、 I am ready for an interview at any time. Your kind consideration of my application will be highly appreciated.(Any favorable consideration of my application will be highly appreciated.)
15、我從《xxxx》上了解到貴校需要一名英語教師,我寫信申請這個職位。
16、我是一個23歲的女孩。今年七月我將從南京師范大學畢業。我擅長英語。我能流利地說英語,也能聽懂法語。去年,我在學校舉行的英語演講比賽中獲得了一等獎。我能和別人相處得很好。我喜歡唱歌和跳舞。
17、我隨時都可以接受面試。如果您能考慮我的申請,我將不勝感激。(如果您能考慮我的申請,我將不勝感激。)廈門地接導游
四、導游翻譯研究生有哪些大學
1、導游翻譯研究生有北京外國語大學、北京語言大學、復旦大學、上海外國語大學、中山大學、廣東外語外貿大學等等,一般選擇翻譯碩士專業,出來找旅游翻譯等相關工作。
2、翻譯碩士專業學位(Master of Translation and Interpreting,縮寫MTI),為適應我國改革開放和社會主義現代化建設事業發展的需要,促進中外交流,培養高層次、應用型高級翻譯專門人才,決定在我國設置翻譯碩士專業學位。
3、翻譯碩士學位獲得者應具有較強的語言運用能力、熟練的翻譯技能和寬廣的知識面,能夠勝任不同專業領域所需的高級翻譯工作。
4、在國家機關、外事、外貿、外企、各類涉外金融機構、商務管理公司、專業翻譯機構、出版、新聞、旅游、高級賓館酒店等部門,承擔商務管理、商務翻譯、外貿洽談、經貿文秘、英語編輯、英語記者、駐外商務代理、涉外公關、涉外導游等工作;也可在中學、中專、職高、技校和英語語言培訓中心、大中專院校及科研部門等從事教學和科研工作。
5、政治理論、翻譯碩士英語、翻譯基礎、漢語寫作與百科知識
6、其中南京航空航天大學考第二外語(即非英語的其他語種),其他學校一般只考翻譯碩士英語。
7、《翻譯碩士MTI考研手冊》,《翻譯碩士MTI真題匯編》



