本文作者:西安旅游B

西安旅游英文介紹(西安英文導游詞)

西安旅游B 2024-04-01 2
西安旅游英文介紹(西安英文導游詞)摘要: 本文目錄西安大雁塔的英文導游解說詞是什么大雁塔英文導游詞西安鐘鼓樓城墻英文導游詞一、西安大雁塔的英文導游解說詞是什么...

本文目錄

  1. 西安大雁塔的英文導游解說詞是什么
  2. 大雁塔英文導游詞
  3. 西安鐘鼓樓城墻英文導游詞

一、西安大雁塔的英文導游解說詞是什么

<a href=西安旅游英文介紹(西安英文導游詞)" title="西安旅游英文介紹(西安英文導游詞)" >

1、大雁塔是樓閣式磚塔,采用磨磚對縫(意思是將磚的 6個面磨光,用石灰、三合土、米漿粘連)的砌壘技術。大雁塔的特點是:磚結構體現出木結構的斗拱風格;磚墻上顯出“棱柱”來,可以明顯分出墻壁開間。這些都是中國特有的傳統建筑藝術形式。大雁塔塔身高大,結構堅固,外觀莊嚴、樸實、大方,充分體現了我國古代勞動人民的智慧和才能。

2、The Heavenly King and the Buddha in line drawings appear on the door frames and horizontal bars on the four sides of the pagoda's base. They are vividly portrayed in smooth lines and show a high level of workmanship. They serve as an important source of material for the study of paintings and sculptures of the Tang Dynasty. Out of these artistic works, the one on the horizontal bar of the west door is the most precious. It is a rare piece of art now used for the study of the Tang architecture.

3、塔底層四周門楣上雕刻有天王及佛像等線刻畫,這些畫刻工高超,形象生動,線條流暢,是研究唐代繪畫及雕刻的重要資料,其中尤以西門楣的線刻畫最為珍貴,是研究唐代建筑的珍貴藝術品。大雁塔的得名還有一段有趣的故事呢!傳說玄奘在印度取經時曾住在一座大乘佛寺內。印度佛教分大乘、小乘兩派。大乘吃素,小乘吃犖。玄奘住的這座寺院附近有一座小乘寺。一天該寺的僧人因吃不到肉而發愁,那天正好是菩薩布施日。一個和尚仰天嘆道:“大慈大悲的菩薩一定不會忘記今天是什么日子!”他正說著,一群大雁飛來,頭雁墜地而死。僧侶們個個驚愕萬分,以為菩薩顯靈,送來大雁以解饑苦。從此,全寺和尚不再吃肉并改信大乘佛教。他們還在大雁落地處修建了一座塔,取名“雁塔”。大雁塔就是玄奘依照印度那座“雁塔”的形式設計建造的廈門地陪導游。為了頌揚佛教,紀念玄奘,后來人們就稱慈恩寺塔為“雁塔”。半個世紀后,薦福寺塔修成了。兩塔遙遙相對,風采各異。因薦福寺塔比雁塔小,人們就將這座塔叫大雁塔,而將薦福寺塔改叫小雁塔了。

4、There is an interesting story about the name of the pagoda. It is said that Master Xuan Zang once stayed in a Mahayana temple in India. In fact, there are two major sects of Buddhism in India, the Mahayana and the Hinayana. The Mahayana believers are vegetarians while those of the Hinayana are non-vegetarians. Near the temple where he stayed, there was a Hinayana temple. One day, a monk was just worried about the shortage of meat in the temple. But it happened to be the General Alms Day of the Buddha, another monk looked up at the sky and sighed,“Our beloved Buddha, the Great and Merciful, will not forget what day it is today!” At these words, a flock of wild geese flew over the temple. The head goose dropped dead to the ground. The monks were all puzzled by this, and they concluded that this must be the result of the Buddha's spirit at work: to provide them with the wild goose. Ever since then, the monks of the temple became vegetarians and began to believe in Mahayana Buddhism. They also set up a pagoda where the wild goose dropped dead, and called it the Wild Goose Pagoda. The Wild Goose Pagoda that greets us today was acturally modeled after its Indian prototype. It was given the same name in memory of Xuan Zang and in praise of Buddhism. After about half a century, the pagoda at the Jianfu Temple was built. The two pagodas face each other over a distance, but assume different styles. Since the one in the Jianfu Temple is smaller than the Wild Goose Pagoda, it is often called the Small Wild Goose Pagoda.

二、大雁塔英文導游詞

大雁塔景區是一處佛教圣地,與唐代高僧玄奘法師有密切的關系,唐僧取經譯經的故事就發生在這里。我為大家整理了大雁塔英文導游詞,歡迎大家閱讀。更多相關內容請關注導游詞欄目。

As the symbol of the old-line Xian, Big Wild Goose Pagoda is a well-preserved ancient building and a holy place for Buddhists. It is located in the southern suburb of Xian City, about 4 kilometers(2.49 miles) from the downtown of the city. Standing in the Da Ci'en Temple complex, it attracts numerous visitors for its fame in the Buddhist religion, its si-mp-le but appealing style of construction, and its new square in front of the temple. It is rated as a National Key Cultural Relic Preserve as well as an AAAA Tourist Attraction.

This attraction can be divided into three parts: the Big Wild Goose Pagoda, the Da Ci'en Temple, and the North Square of Big Wild Goose Pagoda.

Originally built in 652 during the reign of Emperor Gaozong of the Tang Dynasty(618-907), it functioned to collect Buddhist materials that were taken from India by the hierarch Xuanzang.

started off from Chang'an(the ancient Xian), along the Silk Road and through deserts, finally arriving in India, the cradle of Buddhism. Enduring 17 years and traversing 100 countries, he obtained Buddha figures, 657 kinds of sutras, and several Buddha relics. Having gotten the permission of Emperor Gaozong(628-683), Xuanzang, as the first abbot of Da Ci'en Temple, supervised the building of a pagoda inside it. With the support of royalty, he asked 50 hierarchs into the temple to translate Sanskrit in sutras into Chinese, totaling 1,335 volumes, which heralded a new era in the history of translation. Based on the journey to India, he also wrote a book entitled'Pilgrimage to the West' in the Tang Dynasty, to which scholars attached great importance.

First built to a height of 60 meters(197 feet) with five stories, it is now 64.5 meters(211.6 feet) high with an additional two stories. It was said that after that addition came the saying-'Saving a life exceeds building a seven-storied pagoda'. Externally it looks like a square cone, si-mp-le but grand and it is a masterpiece of Buddhist construction. Built of brick, its structure is very firm. Inside the pagoda, stairs twist up so that visitors can climb and overlook the panorama of Xian City from the arch-shaped doors on four sides of each storey. On the walls are engraved fine statues of Buddha by the renowned artist Yan Liben of the Tang Dynasty. Steles by noted calligraphers also grace the pagoda.

Da Ci'en Temple is the home of Big Wild Goose Pagoda. In 648, to commemorate the dead virtuous queen, royalty ordered the building of a temple named'Ci'en'(Mercy and Kindness), for which the status and scale far exceeded all others. Today, with an area of 32,314 square meters(38,648.5 square yards), one seventh of the original area, it still retains its grandeur.

Before the temple, there stands a statue of hierarch Xuanzang, the meritorious hierarch. Walking on and acroa small bridge, visitors will see the gates of the temple. With guarding lions, the temple seems stately for lions were said to function as talismans.

Entering the temple you will see two buildings-Bell Tower in the east and Drum Tower in the west. Inside the Bell Tower hangs an iron bell 15 tons(14.76 grotons) in weight. It was molded in 1548 in the Ming Dynasty(1368-1644). Along the central axis are arranged the Hall of Mahavira, Sermon Hall, Big Wild Goose Pagoda, and the Hall of Xuanzang Sanzang. In the Hall of Mahavira are three carved statues of Sakyamuni, and 18 arhats as well as Xuanzang. The Sermon Hall is where Buddhist disciples would listen to a sermon. A bronze statue of Amitabha is dedicated and a Buddha statue is collected by Xuanzang as oblation. The Hall of Xuanzang Sanzang is north of Big Wild Goose Pagoda. In this hall are Xuanzang's relic and a bronze statue of a seated Xuanzang. The inner wall is chiseled with murals depicting this hierarch's story. Renowned as the contemporary Dunhuang Buddhist storehouse praised by UNESCO, it is the biggest memorial of Xuanzang.

大雁塔景區是一處佛教圣地,是國家AAAA級景區,與唐代高僧玄奘法師有密切的關系,唐僧取經譯經的故事就發生在這里。所有佛教寺院,都是僧眾供佛、禮佛、誦經的道場,而大慈恩寺、大雁塔與其他寺院相比究竟有什么特別之處呢?古今中外和尚如云、高僧無數,那么唐僧玄奘何許人也?

唐僧取經的故事為什么廣為流傳,今天大家參觀過這個景區后,就會找到以上問題的答案。相信大家都知道《西游記》唐僧取經的故事吧?然而在這個景區卻沒有《西游記》神話中“唐僧師父”,也找不到降妖除魔的“孫悟空、豬八戒和沙和尚”。

但你會感受到一個活生生的、真實的唐僧玄奘西天取經故事。要說玄奘何許人?我們說他是一位頂天立地的中國人,是一個具有民族精神和愛國主義情懷的中國人。他又是一個得道的高僧,唐太宗尊稱他是“法門之領袖”,唐高宗稱他是“真如之冠冕”。

各位游客,我們現在來到了大雁塔南廣場。本景區由主景區即大慈恩寺、大雁塔和南北廣場、東西兩苑組成,占地約500畝。在廣場的中央矗立著一尊唐僧玄奘西天取經的高大銅像。只見他氣宇軒昂,身披袈裟,手執錫杖,邁著堅定的步伐,好象正奔波在西行取經的路途上。身后就是他開創的慈恩祖庭,是他主持的譯經道場大慈恩寺,以及他所修建的大雁塔。

玄奘(602-664年),俗姓陳名祎,河南偃師人,自幼聰慧超群,勤奮好學。13歲被朝廷破格錄取,在洛陽凈土寺剃度為僧。玄奘先后周游全國十余省,遍訪十余位高僧名賢,拜學經典,窮盡各家學說,譽滿京師,被譽為“釋門偉器和佛門千里駒。”在全國各地游學后,他回顧佛教傳入中國600年以來、佛經殘缺不全,教義分歧,派別紛爭的狀況。玄奘在對佛經研習中,對佛經的質疑之處多達百余條。

他決意到佛教發源地---天竺國,也就是現今的印度,去探求佛教的精蘊,以解眾疑,弘揚佛法。公元627年他結伴上表奏請,申請赴印求法,未得到朝廷的批準。其他人紛紛退縮,而他不為所動,矢志不改,并且利用出國之前3年時間,從佛經研究、語言梵文及物質精神等方面作了充分準備。遂違禁出關,即違法偷渡出境,晝伏夜行,只身前往,開始了他西天取經的艱難歷程和傳奇故事?,F在請大家繼續參觀。

現在我們來到大慈恩寺,寺院的正門稱為山門,也叫三門,分別稱為空門、無作門、無相門,象征著佛教的三解脫之門。大家看,門上的牌匾是江澤民同志親自題寫的“大慈恩寺”幾個金光閃閃的大字。慈恩寺創建于隋開皇九年(公元589年),初名“無漏寺”.公元648年,唐高宗李治作太子時,為其母以追薦冥福修建寺院,故得名“慈恩寺”。寺院雖系太子李治為其母追福而建,也表達了其父唐太宗懷念文德皇后的心愿。

唐太宗和文德皇后從小結發,情深意長,13歲即“嬪于太宗”,當時太宗李世民才17歲。太宗即位時,立其為皇后。文德皇后為人賢良正直,顧全大局,嚴于律已,她為了大唐社稷,力避裙帶之嫌,她堅持不愿自己兄弟子侄擔任朝廷要職。而對于魏征、房玄齡等忠勇良臣,卻全力保諫愛護。皇后的申明大義,正直賢慧,成為大唐貞觀盛世的良佐棟梁。

在臨終遺言時還強調“不可厚葬,儉薄送終”。如此賢淑開朗,確不愧為一位有膽識、有胸懷的女政治家。對文德皇后的去世,太宗十分悲慟,向近臣表白:“朕非不知天命而無益之悲,但入宮不復聞規諫之言,失一良佐,故不能忘懷耳!”所以大慈恩寺的創建,實際是唐太宗父子兩代為文德皇后祈福之舉,也是唐王朝對一代賢后的紀念。

唐代大慈恩寺位于長安城南晉昌坊東半部,約398畝,總共1897間,僧眾300,為長安規模宏偉之佛教寺院之一。在慈恩寺建成之初,朝廷特地迎請從印度取經回到長安、正在弘福寺譯經的玄奘擔任寺院的上座住持,大慈恩寺遂成為當時中國佛教界的最高學府而輝煌一時。唐末以后因戰事不斷,寺院逐漸荒蕪,經歷代多次維修,至公元1446年,才奠定了今日寺院規模。

現在寺院的范圍東西闊160米左右,南北長318米左右,共計93畝,該寺院主要建筑,由南向北依次排列著山門、鐘鼓樓、東西配殿、法堂藏經樓,大雁塔及玄奘三藏院。東西兩側分別為方丈院、僧院、寺管院、文管院等。

我們大家走進山門,可以看到鐘、鼓二樓對峙,東側鐘樓內懸掛有一口鐵鑄的“雁塔晨鐘”。該鐘鑄造于公元l548年,鐘上鑄有“雁塔晨鐘”4個蒼勁的大字,這口雁塔晨鐘自造成啟用至今天,一直作為大慈恩寺行儀規范,是本寺佛教活動和眾僧生活的組成部分。晨鐘作為佛教大型法器,是召集眾僧進行法事之用。

寺院僧人們每天聞鐘而起,聞鼓而眠。當拂曉時分,晨鐘那洪亮的陣陣鐘聲劃破晨曦朝霞,回繞在西安城南上空,共敲3陣,每陣36響,共鳴108響,表示斷除塵世人生108種煩惱,祈禱盛世太平、萬民安樂、五谷豐登。

西側鼓樓懸掛一面大鼓,寺院稱為暮鼓,為橫置座鼓形式,鐘、鼓均為寺院大型法器。東西配殿原為東觀音殿,現為客堂,西為地藏殿。

現在我們來到大雄寶殿參觀。高臺上的大雄寶殿為寺院的中心建筑,大雄寶殿的匾額金光閃閃,系已故中國佛教協會會長趙樸初先生所書。大殿前香火興旺,大殿內供奉有佛祖三身佛像,中為法身佛毗盧遮那佛,西為法身佛盧舍那佛,東為應身佛釋迦牟尼佛。

佛像兩側是佛的弟子,東為迦葉,西為阿難,兩旁還有普賢菩薩塑像和文殊菩薩像,均為明代雕塑,分別象征真理和智慧。另外東西兩廂排列著包括玄奘在內的18尊羅漢像,此種排列是將佛的16位聲聞尊者與其說者慶友、譯者玄奘共列為18羅漢,為我國18羅漢較早的排列形式,以后還有其它排列形式。

羅漢是小乘佛教修行的最高境界,指已消除一切煩惱進入涅槃,不再生死輪回,應受天人供養者。羅漢的三義即為:殺界,就是斷絕貪、嗔、癡等一切煩惱;應供。應受外人供養;不生,永遠進入涅槃,不再進入生死輪回。在大殿供奉的主尊背后塑有立于大海鰲頭之上的南海觀音菩薩像及眾菩薩、龍女、木叉等150身人物,還有善財童子53參求法學道故事,生動有趣,生動展示出南海之中普陀洛伽山觀音菩薩說法道場的蓬萊仙境。

在大雄寶殿西側墻壁上鑲嵌著幾通“雁塔題名記”碑,象這樣的雁塔題名碑在我景區有幾十通。“雁塔題名”始于唐代,指得是在長安考中的狀元和進士,齊集大雁塔題名,以及武舉在小雁塔題名的文化活動,明嘉靖十九年(1540年)陜西鄉試題名碑文就有:“名題雁塔天地間第一流人第一等事也。”

唐代詩人白居易在公元800年考中進士后賦詩道:“慈恩塔下題名處,十七人中最少年。”一時成為佳話。人稱“寒酸孟夫子”的孟郊,在46歲才中進士,他賦詩曰:“昔日齷齪不足夸,今朝放蕩思無涯。春風得意馬蹄疾,一日看盡長安花。”他登科后“春風得意”的著名詩句,成為膾炙人口的美談。

在古都長安雁塔題名活動雖延續一千多年,而進士題名僅僅延續到唐末。因為自唐末以后各朝各代,長安城不再是國都京城,陜甘兩省鄉試舉人仿效唐進士雅舉在雁塔進行題名活動。在大慈恩寺院內和大雁塔上,至今尚存的明清兩朝鄉試舉人題名碑有73通。另外在薦福寺小雁塔院內至今也保存有明清武舉題名碑17通,也稱“雁塔題名”。因為在大小雁塔仿效唐人題名于塔壁、頗具唐風遺韻,后來逐漸形成為文題大雁塔、武題小雁塔。這些都是研究我國科學制度的歷史資料。

大殿北面為兩層高的法堂藏經樓,上層藏有玄奘曾翻譯的經卷,下為法堂,供奉著一尊阿彌陀佛像,系明代銅鑄鎏金佛像。法堂還陳列著玄奘供奉的佛座、玄奘負笈圖及窺基、圓測碑拓畫像等。圓測市新羅國王孫,由年出家來到中國后,從學于玄奘門下;窺基是玄奘嫡傳弟子,本是開國元勛尉遲恭的侄子,每當出門有三車廂隨,故有“三車和尚”的綽號。由此可見玄奘在當時的名聲與地位。

現在,大家來到大雁塔腳下,大雁塔原稱慈恩寺浮圖。玄奘法師為了妥善保存從印度取經帶回的大量佛經和佛舍利,于公元652年附圖表上奏,經朝廷批準,在本寺西院,建造5層佛塔。每層皆存舍利,共一萬余粒。玄奘法師親自參加建塔勞動,搬運磚石,歷時兩年才建成。

至于“雁塔”的名稱由來,有數種說法。而玄奘自己編撰的《大唐西域記》中所述的佛教故事最為可信。據玄奘的《大唐西域記》記載,佛教在早期分大乘和小乘兩宗,大乘戒食肉,小乘不戒。古印度摩揭陀國有一座王舍城,城外帝釋山上有一寺院,寺院和尚信奉小乘教,一天,中午將過,眾僧饑腸轆轆,午飯尚未著落,甚為埋怨。

有一和尚忽見空中群雁飛過,隨口出戲言:我等諸僧多日沒有吃肉了,若菩薩有靈,應知我們的困境呀!話音剛落,即見頭雁退著飛,到了這個僧人前便折斷翅膀掉了下來,眾僧人大驚,明白是如來設法教育他們,眾僧急忙跪拜,并將那只雁葬于院中。上建一塔,取名雁塔,從此歸信大乘,不再吃肉。這就是雁塔名稱的由來。

“雁塔”一詞前加一“大”字,一是因塔的建筑宏偉壯麗,二是后建的薦福寺塔也隨著稱為雁塔,為了區別,遂分別稱為大雁塔、小雁塔。玄奘在印度求法時,還專程前往參禮了這座有名的雁塔。

玄奘法師親自組織建造的這座佛塔,因磚表土心,風雨剝蝕,40多年后逐漸毀壞。武則天長安年間(公元701--704年)女皇武則天和王公貴戚施錢重建。遂將大雁塔改建為七層寶塔,人稱七級浮圖,較前更加莊嚴雄偉。人們常說得:“救人一命,勝造七級浮圖”,概由此而來。

千百年來,大雁塔一直是古城西安的象征和標志性建筑。高聳入云的大雁塔,象征著玄奘法師崇高的人格品質和偉大精神。

大雁塔是典型的仿木構樓閣式磚塔,更以“唐僧取經”故事馳名中外。大雁塔由塔座、塔身、塔剎組成,通高為64.7米,門楣門框上雕刻有唐代線刻畫。四門楣分別以流暢生動的陰刻線雕有佛、菩薩、金剛力士畫像。特別是西門楣線刻畫中,那講經說法的佛祖,神情端莊慈祥,30尊各路菩薩神態自若、栩栩如生。是今天我們研究唐代建筑、佛教藝術和歷史文化的珍貴資料。

在雄偉的大雁塔底層南門洞兩側嵌置著唐太宗所撰“大唐三藏圣教序”碑,和唐高宗作太子時所撰“大唐三藏圣教序記”碑,兩通“二圣”豐碑,均由當時的中書令(宰相職)褚遂良所書。像這樣兩碑碑文和碑額都相對排列,左右對稱。鑲嵌于佛塔,這是絕無僅有的。碑文下方又雕刻有衣帶飄逸,舞姿飛動的舞樂天人,細看“序”碑樂師所執樂器為管樂,而“記”碑樂器為弦樂。如此天樂舞姿,猶如佛國仙境。

有人稱雁塔圣教序碑為“二圣三絕碑”。一是二圣御撰——太宗李世民撰《序》,太子李治撰《記》之威名,二是玄奘取經——贊揚玄奘西天取經宣揚佛法之內容,三是大家書法——褚遂良之書法名作,四是立于皇都——長安城內佛門大慈恩寺的莊嚴神圣之地。所以此碑為國寶中之瑰寶,名碑中更享盛名。

三、西安鐘鼓樓城墻英文導游詞

導游詞,是導游人員引導游客觀光游覽時的講解詞,是導游員同游客交流思想,向游客傳播文化知識的工具,也是應用寫作研究的`文體之一。特點是口語化,還具有知識性、文學性、禮節性等特點。以下是小篇為大家整理的西安鐘鼓樓城墻英文導游詞。

The Bell Tower Drum Tower and the City Well in Xi’an

Good morning Ladies and Gentlemen:

Today we will have three places to visit—the Bell Tower the Drum Tower and the City Well. First we come to the Bell Tower.廈門包車土樓

The Bell Tower, a classical building with carved beams and painted rafters, has been served as the symbol of Xi’an. It stands in the center of the downtown area where the north street, the south street, the west street and the east street meet. And the tower house a huge bell which in ancient times was use to strike the time every morning. This is how the tower got its name. now it is an important historical monument in shaanxi Province.

The Bell tower was first built in Ying Xiang temple in 1384 during the Ming dynasty. It was moved to its present site in 1582 as a result of the city‘s expansion program.

Ladies and gentlemen, There is a story about the Bell Tower. It’s said that the first emperor of Ming dynasty, Zhu yuanzhang, he was born in a poor family. Both his parent died when he was young, and he had to live a hard life. Later, he went to a temple to become a monk. When he ascended the throne, he was afraid of being deposed by someone of“real dragon”. Therefore, he gave orders to build bell tower all over the county to repress the“dragon spirits”. Xi’an has been the imperial capital city since ancient times. So the“dragon spirits” must be very strong here. That’s why the bell tower in Xi’an was not only built earlier, but also bigger than the other ones in the country. The base of the tower is 1,337.4 square meters in size, 8.6 meters high and 35.5 meters wide. It was laid with blue bricks all over. The whole building is 36 meters above ground. It is a brick-and–wood structure. The eaves are supported by colored“dou gong” a traditional structural system in which brackets are used to join columns and crossbeams, the use of dou gong made the whole building firm and beautiful.

Well, next we will visit the Drum Tower nearly.

The Drum Tower stands 500 meters to the northwest of the Bell Tower. It was built in 1380. There used to be a huge drum in the tower, which told the time at dark, and that is how the tower got its present name. Besides marking the time, the drum was also used to give warnings to people in times of war. The base of The Drum Tower is 1,924 square meters in size, and 34 meters in height. It was built with blue bricks. The Drum Tower has a rectangular shape and shows tier and the outside eaves are decorated with networks of wood arches.

西安旅游英文介紹(西安英文導游詞)

At last, we will visit the famous city wall of Xi’an. The most complete and the best preserved city wall in china.

The city wall of Xi’an is an extension of the prior Tang dynasty structure. It was stared in 1370 and finished in 1378 and has a rectangular–shaped construction. It is over 4 kilometers from the east to west and about 3 kilometers from the north to south. And the total length is 13.7 kilometers. It stands 12 meters high, 12-14 meters wide across the top and 15-18 meters thick at the button. On the top of the city wall, there is a rampart every 120 meters, which extends out from the main wall. The top of the rampart is at the same level as the top of the wall. The ramparts were built to allow soldiers to see those enemies who would try to climb up the wall. The distance between every two ramparts is just within the range of arrow shot from either side. This allowed soldiers to protect the entire wall without exposing themselves to the enemy. There are altogether 98 of them on the city wall and each has a sentry building on top of it.

There are four main gates of the city wall-one on each side-named the east gate, the west gate, south gate and north gate. The four gates of the city wall were the only way to go into and out of town. In Xi’an, each of the four gates consists of three gate towers. The main gate tower is called ZhengLou which is located on top of the main part of the city wall. It is the inner one and is also the main entrance to the city. Zha lou is the gate tower which a suspension bridge and located outside of the city wall. It’s used to lift and lower the suspension bridge. Jian lou is the arrow tower and located in between the Zhenglou and Zhaloutowers. There are square windows in the front and on the two sides to shoot arrows. Jianlou and Zhenglou are connected by walls and the encircled area is called Wongcheng in which soldiers could be stationed. From Wongcheng, there are also horse passages leading to the top of the wall. There are altogether eleven horse passages around the city.

A watch tower is located on each of the four corners of the wall. The one at the southwestern corner is round, probably after the model of the imperial city wall of the Tang dynasty. But the other three are square and are higher and larger than the sentry building on the ramparts. This shows the strategic importance of the corners of the city wall.

All right, we have finished visiting the famous city wall of Xi’an. Thank you.

文章版權及轉載聲明

作者:西安旅游B本文地址:http://www.lcsj68.cn/xian/post/36531.html發布于 2024-04-01
文章轉載或復制請以超鏈接形式并注明出處西安旅游網

閱讀
分享