本文目錄
一、湘西導游詞怎么寫
湘西州歷史悠久,文化燦爛,轄區內有首批國家歷史文化名城鳳凰縣,2015年入選首批國家全域旅游示范區,州內人文古跡眾多,老司城及其周邊有大量的自然及人文景觀遺跡。接下來是我為大家整理的關于湘西導游詞,方便大家閱讀與鑒賞!
各位朋友大家好,歡迎來鳳凰古城做客,為了您這座古城已等了千年。鳳凰風景秀麗,歷史悠久,名勝古跡甚多。城內,古代城樓、明清古院風采依然,古老樸實的沱江靜靜地流淌,城外有南華山國家森林公園,城下藝術宮殿奇梁洞,建于唐代的黃絲橋古城,舉世矚目的南方長城......,所以鳳凰的美呀在宋祖英的歌里,在黃永玉的畫里,在沈從文的書里······接下來請大家跟隨我們的阿妹走進鳳凰,了解鳳凰.
〔沈從文故居〕沈從文原名沈岳煥,是我國著名的文學家、歷史學家、文物專家。他的文學作品被英、美、日、法、瑞士等幾十個國家所翻譯,如《邊城》、《中國古代服飾研究》等。被譽為世界鄉土文學之父。
他不僅是中華民族的驕傲,更是鳳凰人民的驕傲。他的一生所創作的500多萬字的作品,是世界的文學瑰寶,也給后人研究中國和湘西留下了寶貴的歷史文獻。
(1866年),系木結構四合院建筑,占地600平方米,分為前后兩棟共有房屋10間,沈先生920_年12月28日誕生在這里,并在此度過了童年和少年時代,1988年沈老病逝于北京,骨灰葬于鳳凰縣聽濤山下,同年故居大修并向游人開放,現被列為省級文物保護單位。
〔沱江泛舟〕沱江河是鳳凰古城的母親河,她依著城墻緩緩流淌,世世代代哺育著古城兒女。坐上烏蓬船,聽著艄公的號子,看著兩岸已有百年歷史的土家吊腳樓,別有一番韻味。順水而下,穿過虹橋一幅江南水鄉的畫卷便展現于眼前:萬壽宮、萬名塔、奪翠樓......一種遠離塵世的感覺悠然而生。
鳳凰之最,莫過于古樸清雅的吊腳樓了。清一色的灰色吊腳樓,依附沱江之流而順勢展開。飛檐相勾,灰瓦淡墻,雕花窗臺,古式蓮燈,成排的樓閣依附于沱江兩岸,沒有半點庭院相隔的小氣與阻礙。壁連壁,檐接檐,家庭式的客棧店鋪既不夸張也不落俗。整條街的商鋪相望,竟似走在千年歷史的畫卷里。
住在吊腳樓上,最為享受的是黃昏時分倚著陽臺的木制欄桿,臨江而望,有泛舟的人劃開江面的層層波瀾。掌舵的船工身著湘西的民族服飾,一頂竹簽斗笠,一根竹篙,掀起江南水鄉的含蓄淳樸之美。不禁唱起:“妹娃要過河,是那個來推我嘛?”游江的人,酣暢地飲著江風,笑聲十里。船工隨興而來的山歌,更是把游客的興致推到高處,有許多游客甚至附和著唱起了山歌。
“郎從門前過,妹在家中坐喲,我泡碗香茶么咿呀咿子喲,給郎喝,喲呵!”雖無錦章緞句,卻也通俗自然。〔熊希齡故居〕伴著山歌我們來到了熊希齡故居 1869年6月25日(農歷)熊希齡先生誕生在這里并在此度過了他的童年。他天生聰慧被喻為“湖南神童”,十五歲中秀才,二十二歲中舉人,二十五歲中進士,后點翰林。1920_年當選民國第一任民選總理,由于他反對袁世凱復辟帝制,不久就被迫辭職。
熊先生晚年致力于慈善和教育事業,1920_年創辦著名的香山慈幼院。1937年12月25日這位風云人物在香港逝世,享年68歲。當時國民政府為他舉行了國葬儀式。
中國南方長城絕大部分位于湖南湘西土家族苗族自治州內,據相關歷史記載。南長城始修建于明朝嘉靖三十三年,歷時六十多年,長城南起貴州省銅仁市交界的亭子關,北到湘西吉首市的喜鵲營,被稱為“苗疆萬里墻”,全長三百八十二里,是中國歷史上工程最為浩大的古建筑之一。
修建南長城的主要目的是防止苗民起義,所以城墻每三五里便設有營盤、邊關和哨卡南方長城的修建,把湘西苗疆南北隔離開,以北為“化外之民”的“生界”規定“苗不出境,漢不入峒”,禁止了苗、漢的商業貿易和文化交往。
南長城壁殘垣無聲的訴說著幾百年的風雨滄桑,初墓的荒涼堅守這里時的承諾,仿佛帶我們走入了一個古老的夢境據當地的老百姓說:“南長城是沿山靠水,就地取材建筑而成的,如果有石頭的話,就用石頭來壘起,沒有石頭的話就用黃土夯制,盡管南長城不那么高大,但是他并不缺少作為長城性質的軍事防御工程所應該有的一切,并且他的軍事建筑,象哨卡、堡壘關口等等。比北方長城更為密集?!蹦祥L城今天的遺存讓我們震撼。
南方長城,是個實實在在的歷史文化實體遺存,它表現了一個朝代的特征,涵溶了那個朝代的政治、經濟、軍事、文化現象,構架了那個朝代治國方法的精神實質,是研究明清兩代對邊遠少數民族征服統治鮮活的歷史史料?,F在戰火硝煙已經成為過去,當年的戰場如今已經變成了旅游景區,歷史已成過去,南方長城將再一次撩起人們對歷史的無限回憶和敬仰。
〔奇梁洞〕奇梁洞位于縣城北四公里處,屬典型的碳酸鹽巖洞,該洞以奇、秀、闊、幽四大特色著稱。洞長6000余米,共分五大景區:即古戰場、畫廊、天堂、龍宮和陰陽河。洞中有山,山中有洞,洞洞相連。它集奇巖巧石,流泉飛瀑于一洞,由千姿百態的石筍、石柱、石鐘乳構成了一幅幅無比瑰麗的畫卷。
一條小溪穿洞而過,水流平緩,燈光打在巖壁上,皺襞倒影在水中,如夢如幻。
巖洞用五光十色的霓虹燈打在石筍、石幔及石花上,營造出一個流光溢彩的世界。在洞內有一大廳,據傳是苗民糾集的地方,廳里立著一塊帶一個小孔的石頭,對著小孔“嗚嗚”地吹,整個大廳會回蕩著低沉的號角聲,當年的苗民就是用這種方式傳令的。
〔黃絲橋古城〕黃絲橋古城位于縣城正西24公里處,古稱渭陽城,始建于唐垂拱二年(公元686年),距今已有1300多年的歷史。清康熙三十九年(1720_年),朝廷為了安撫和鎮壓少數民族,這里設立了鳳凰直隸廳和沅永靖兵備道。乾隆五十九年(1794年),這里爆發了歷史上最大的苗民起義,也就是歷史學家稱這次起義是清朝中之戰,從此清朝走向落。黃絲橋古城屬南方長城的一部分,是苗漢相爭的前沿陣地。
城墻周長686米,東西長153米,南北長190米,總面積29070平方米,城墻高5.6米,厚2.9米,城墻上走道寬2.4米可以跑馬,大小箭垛300個,開東、西、北三門。1983年10月黃絲橋古城被列為省級重點文物保護單位。結尾:
一座青山抱古城\一灣沱水繞城過\一條紅紅石板街\一排小巧吊腳樓\一道風雨古長城\一座滄桑古城堡\一個神秘奇梁洞\一群聞名世界的人
鳳凰城下鳳凰游,楚客沱江俏影留。糯米酒香杯中溢,苗寨山歌情悠悠。
祖國之雄偉,大地之廣博,踏破鐵鞋,尋尋覓覓,遇見了你——湘西。
在幾天的疲勞奔波后,我迎來了此次旅程的重頭戲——玻璃橋。張家界玻璃橋,世界第一大玻璃橋。全長三百余米,全體呈亮白色,中間焊接著一道長長的玻璃路。就這個外形就不普通的橋,卻常使人望之膽寒。
當鞋套與光滑的玻璃橋面第一次“親密接觸”,心潮澎湃。我崇拜我們共同的母親有扎實的經濟力量,我敬佩建這座橋梁的能工巧匠們有卓越的本領,我也曾羨慕別人能親足踏上這座橋,但是,今天不同了!我真正的,成了別人口中的“別人”了!
也許有人會問我,你怕了嗎?“慫”了嗎?我會如實回答,怕了1%。對,就那1%?;匚镀疬@1%,仍心有余悸啊......
我自如地行走著??锤呱骄X拜服于我的腳下,心中的一種自豪感油然而生。蹲下身,俯下看那百草豐茂。我會在一匝密叢中看見胭脂般的小花點點,會在一棵樹的叉角找到鳥的家。就像航拍一樣,多少秀麗景色盡收眼底。
就在這時,那1%出現了。這是橋的中心部分。我赫然看見,有兩塊玻璃下,有著沉重的機械裝置。鋼材、鐵板,甚至裝有鐵梯。這一段,怕是最薄弱的地方了,但加固也不要這么明目張膽好么!看著人心惶惶!不爭氣的我的腿居然越發脆弱,像篩糠一樣,多久不肯往前邁步。人來人往,我被夾在人群間,不知如何是好。我甚至還想到橋從腳底斷開,橋體坍塌,我們被峽谷的一張大嘴吞進肚中......哎,你在想啥呢!我搖搖頭,毀滅腦中不吉利的幻想。
走哇!這么多人走來,這么多人走去,也沒人掉下去啊!怕什么呢,你不是說好不“慫”的嗎......我狠狠咽下一口口水,邁步走過這百分之一的路段。你看看,沒有掉下去嗎!剛才居然還怕了!我在心中暗自好笑。
在休息臺上我看著往返六百多米的路,調侃自己:你瞧瞧,你又長大了六百多米的路。
湘西,眨著俏皮的眼,看著我,輕輕笑了。
你知道湘西苗族的風俗習慣嗎?你知道什么叫趕年場嗎?那你知道什么是看龍場嗎?開篇連問,引起讀者的閱讀興趣。如果你不知道,那就翻開我收集資料寫成的作文欣賞一下吧!也許,它們能讓你開闊視野,增長一些知識呢!表明寫作目的。每到農歷正月呀,湘西苗族人民最熱心的便是趕年場,其日期是由各地自行約定。趕年場那天,男男女女,老老少少,身著節日盛裝,互相邀約,成群結隊去趕場。年場上,人流如潮,熙熙攘攘,那是分外熱鬧。人們不但可以進行物資交流,還可以參加或觀看秋千、舞獅子、玩龍燈、上刀梯等活動。青年男女也多利用這種機會,談情說愛。俊俏的歌郎歌娘更是大顯身手,三五結伴,說古道今,引吭高歌,互相唱和,或盤根,或祝賀,或敘述傳統故事,或即興演唱新詞。
唱的人愈唱興致愈高,聽的人愈聽精神愈振,就算是大雪紛飛,天寒地凍,年場也要如期舉行。描寫“趕年場”的場面,運用了排比、比喻的手法??吹竭@兒,你肯定覺得湘西苗族人民很有趣、很愛熱鬧吧!還有呢,逢辰便是看龍場日,習慣稱作看龍頭后十二天又輪轉辰日,再逢看龍之日,不管是什么樣的人,必須休息一天,若這天干了農活,就是犯忌了。因此,苗族人民在看龍場那天會踴躍參加,他們對“看龍”的事,十分重視。“看龍”的習俗三月三是湘西苗族人民的一個節日,這時,你有些迫不及待了吧,是什么節日呢?別急,我來告訴你,這一天,是湘西苗族的一個傳統歌舞節日。這一天,苗族人民會自動集中在約定的歌舞場上,參加對歌、聽歌、跳舞、觀舞等,盡情歡樂,一片喜氣洋洋、歡聲笑語的氣象。歌舞日好了,關于湘西苗族人民的風俗習慣就介紹到這里了,如果你有興趣的話,不妨可以親自到湘西體驗一下苗族人民的風俗習慣,你一定會大張見識,很開心的!
湘西土家族苗族自治州位于湖南省西北部,與湖北省、貴州省、重慶市接壤,面積15486平方公里,境內居住著土家族、苗族、回族、瑤族、侗族、白族等少數民族,人口264.58萬人,其中土家族105萬人,苗族86萬人,少數民族占總人口的72.9%。轄吉首市和龍山、永順、保靖、花垣、古丈、鳳凰、瀘溪七縣。
苗族是一個十分好客的民族。有稀客、貴客來到苗寨,往往是主人家請客喝酒吃飯以后,主人家的兄弟、房族、友鄰甚至全寨的人家都會接著來請,真可謂“一家客人全寨親”。苗家請客大都有雞、鴨、魚、肉和木耳、香菇、豆腐、豆芽,以及富有民族特色的腌魚、鹽酸菜、香腸、血豆腐等菜肴。不僅要敬酒勸酒,還要唱古歌、飛歌助興。
住房大多為木結構建筑,有平房和樓房兩種,也有長方形的茅草房。多以大米為主食,玉米、小麥、紅薯為輔;一些地方以玉米、蕎麥和土豆為主食。飲酒的嗜好十分普遍。各地婦女服飾差異較大,多數地區婦女穿大領對襟短衣和長短不一的百褶裙,有的長及腳面,有的短至膝蓋。部分地區婦女穿大襟右衽上衣,下著寬腳褲。有的上衣無領,衣袖和褲腳緣有寬大花邊,頭纏布頭巾,戴耳環、項圈、手鐲等飾物。苗族婦女的頭飾式樣繁多,挽髻于頭頂,配上各種式樣的包頭帕,有的包成尖頂、圓頂,有的把頭發繞在支架上,高豎于頭頂上。她們的盛裝以黔東南的獨具特色,把銀飾釘在衣服上成“銀衣”,頭上戴著形如牛角的銀質頭飾,高達尺余。男子服裝差別不大,多著大襟或對襟短衣,下穿長褲。部分地區男子穿麻布短衣或長衫,披編有幾何圖形的披肩或羊毛氈。
婚俗:婚前青年男女自由戀愛,多數以本人意愿與征求父母意見相結合。
喪葬:行土葬,葬禮較簡樸,但均以蘆笙奏哀樂。主要節日有苗年、春節、四月八、吃新節、龍船節、清明節。
禮節:宴會上,雞頭一定要敬給客人中的長者,雞腿賜于年紀雖不大但不常來的遠客。吃魚時,主人往往將整條魚敬給客人。有些地方還敬“牛角酒”、“梳子肉”“,客人如一一接受,主人最高興。如有人酒量小,不喜肥肉,可說明情況,主人不勉強,但不吃飽喝足,則被視為看不起主人。
禁忌:“四月八”這天,各家不得役牛;參加送親的人們一路上要小心行走,千萬別把腿腳扭傷,否則會被認為不吉利;人死入葬后一個月內,家里人不能婚嫁,也不能唱歌或吹蘆笙;有的地方過年節不許殺狗,更不許吃狗肉;禁止在寨子周圍挖土,禁止砍伐寨子附近的古樹;同輩男女都以兄弟姐妹相稱,最忌“姐夫”、“妹夫”之稱。
湘西土家苗寨蘊含著豐富的民間文化和民間藝術,土家族的擺手舞、起秋節、吊腳樓、西蘭卡普,苗家的蘆笙、木鼓舞馳名遐邇,久負盛名。土家刺繡、苗家蠟染堪稱一絕。土家苗寨更是歌的海洋。人人會歌,無處不歌,歌山歌海,情溢山寨。有對歌、盤歌、山歌、蓐草鑼鼓等,生動形象,音韻和諧,情真意摯,優美悅耳。聞之如品干飴、如沐春風。再來看看土家族苗族特有的吊腳樓,吊腳樓屬于木結構,四周都有設計獨特的樓角垂吊,刷桐油,省工省料,美觀大方,成為湘西一景。
苗族服飾,絢麗多彩,富有濃郁的民放特色。古時,男女都是“色彩斑紋布”,上身穿花衣,著百褶裙,頭發,包赫色頭帕,穿船形雙鼻繡花鞋,佩戴銀飾。清代“改土歸流”后,男子逐漸以褲代裙,褲管短而寬,穿土產花格子對襟衣。老年人裹黑布頭巾,打綁腿、束腰帶。婦女服裝,胸前、袖口和褲筒,滾邊繡花,過腰大而長,袖大而短,皆系滿襟,沒有衣領。衣服有琵琶襟、套襟、四角挖云、四叉式之分。但也有兩臂皆白上衣,短馬褂,下不著,長裙青紅相間,自成文彩。亦有繡花卉者,上衣下裙以層數多者為美。
民國以來,土家男女一年四季都戴頭巾,男人以青、藍、白或條紋布為主,長二三米,一圈圈地纏繞在頭上,包成人字路;女人則多為青絲帕或白印花頭巾,絲帕薄如蟬翼,最長達七、八米,是婦女終生陪伴之物,死后必以帕纏頭入葬。衣服以青、藍、白、印花布為主,男穿對胸衣,雙排七至十一扣,俗稱蜈蚣扣,袖口、領口及褲管末端加花邊;女人則右開襟,袖大而短,飾花邊,拄銀銅佩飾,俗稱“滿襟”,有滿清遺風;未出閣少女著花衣,講究大紅大綠;小孩喜戴菩薩帽,虎頭帽;男鞋多為青藍布,女人穿繡鞋;姑娘出嫁時必穿“露水衣”,上著鮮艷挑花繡衣,下著八幅羅裙,與土老司八幅羅裙有異曲同工之妙。
吊腳樓為湘西各族人民一種傳統建筑形成,又稱"吊樓子"。吊腳樓為山野式"樓陽臺",單檐懸挑,屋面反翹,名"飛檐",通風向陽,干爽清新。有與正屋成一字形,也有成90°C直角形。吊腳樓外設走廊,二面稱"轉角樓",三面稱"走馬樓"。欄桿多花格,縣柱稱"吊瓜"'或為六陵、八棱,或雕成球形、金瓜形。柱、防還雕有龍風、喜鵲、花卉等。民間吊腳樓上多為閨房,臥室或織錦、打花之處,底層為谷倉、柴房,也有底層下臨溪流,泉水叮咚,別有情趣。山寨吊腳樓掩映在綠樹翠竹中,富有大自然風光美。湘西州部分鎮臨河民居也建有吊腳樓,如吉首峒河街,鳳凰沱江沿岸、王村古鎮、茶洞邊城及龍山洗車河等,歷來都引起中外旅游者極大興趣。
大家好,我是某某旅行社的導游,為大家講解張家界旅游、鳳凰古城、長沙、韶山等地的景點及民俗風情。相傳天方國(古印度)神鳥菲尼克司滿五百歲后,集香木自焚,復從死灰中復生,鮮美異常,不再死。此鳥即中國百鳥之王鳳凰也。鳳凰西南有一山酷似展翅而飛的鳳凰,故以此而得名,鳳凰古稱鎮竿,位于我州的西南邊,總面積1700多平方公里,人口37萬,是以一個苗族、土家族為主的少數民族聚居縣。鳳凰歷史悠久,春秋戰國時期屬楚地,秦屬黔中郡,唐設渭陽縣,元、明設五寨長官司,清舌廳、鎮、道府,成為湘西軍事政治中心。鳳凰的旅游資源主要是厚重的歷史文化。這里特殊的歷史留下了眾多的古跡,特殊歷史文化塑造了一群名人。
鳳凰風景秀麗,名勝古跡眾多,歷來是人們游覽的勝地,自古就有東嶺迎暉、南華疊翠、龍潭漁火、山寺晨鐘、奇峰挺秀、溪橋夜月、蘭徑樵歌、梵閣回濤等八大景。有譽滿天下的古城風貌,有唐代留下的最完整的石頭城——黃絲橋、苗漢隔絕的歷史見證苗疆邊墻——中國南方長城有被譽為華夏洞王的奇梁洞等。鳳凰古城,位于沱江之畔,群山環抱,關隘雄奇。碧綠的沱江從古城墻下蜿蜒而過,疊翠的南華山麓倒映江心,江中漁舟游船點點,懸崖上吊腳樓,鱗次櫛比,碼頭邊手拿棒槌洗衣的姑娘笑聲朗朗。沱江河畔的東門和北門古城樓雄偉壯觀。青石板鋪就的街道,四通八達。明清時代木質結構的房屋,錯落有致。這一切使得古城猶如一副濃墨淡彩的中國山水畫。新西蘭友人路易.艾黎游鳳凰之后說中國有兩個最美的小城,一是福建的長汀,一是湖南的鳳凰。
鳳凰的美不僅在于它的自然景觀,它的風土人情,它的文物古跡和它的美麗傳說,而且還在于它的光榮傳統,它的`斗爭精神。用沈從文先生的話說,即個人的浪漫情緒與歷史的宗教情緒結合為一的游俠精神,鑄成了這地方人格與道德的另一種典范。這種游俠精神一旦與愛國主義相結合,只要領導得當,就能在國家和民族需要的時候,沖鋒陷陣,創造出驚天動地的偉業來。確實如此,試看我國近代發生的一些大事,無不有鳳凰人參加,而且往往總是站在斗爭最前列。第一次片戰爭舍身報國的定海三總兵鄭國鴻,第二次片戰爭青巖、開州教案中正氣凜然的貴州提督田興恕,辛亥革命光復南京組織敢死對血戰雨花臺被孫中山先生授予陸軍中將的田應昭,抗日戰爭中血戰嘉善、會站長沙沖鋒陷陣的都有鳳凰竿軍。這里地方雖小,卻出過中華民國的第一人民選熊希齡,出了被稱為鄉土文學之父、影響遍于世界的沈從文,還有著名畫家黃永玉等等。
現在我們沿著石板路,來到中營街10號,這里就是我國著名作家沈從文先生的故居。這是一個典型的南方四合院。正中有一小天井,天井四周是木瓦結構的古屋,正屋三間,廂房兩間,前庭三間。這座古院雖然沒有雕龍畫鳳,但顯得小巧玲瓏,古色古香,特別是那些帶有湘西特色的雕花木窗,格外引人注目。
沈從文故居是他的祖父沈洪富于清同治五年所建。1902年12月28日,沈從文先生就誕生在這里。1917年,沈先生15歲,因家道中落,參加湘西土著部隊,離開了家鄉,展轉于沅、酉水流域,幾年的部隊經歷,使他目睹了水深火熱的生活,親歷了如火如荼的戰爭,從而激發了沈先生的創作欲望。
1922年,沈先生只身來到北京,開始了他從文的艱苦生涯。1928——1930年,沈先生在上海中學任教師,兼《大公報》、《益世報》文藝副刊主編。1930——1933年,在武漢大學、青島大學任講師。1934——1939年,主編全國中小學國文教科書。1939——1949年,在西南聯大中文系教授任教授。在二十七年的創作生涯里,沈先生先后創作了《邊城》、《鴨子》、《神巫之愛》、《一個女演員的生活》、《湘西散記》、《湘西》、《沈從文自傳》、《黑鳳集》、《長河》、《八駿圖》、《沈從文散文集》、《沈從文文集》等一系列文學作品,蜚聲中國文壇,幾乎與比他年長20多歲的魯訊先生齊名。五十年代之后,沈先生就任中國歷史博物館和中國社會科學院歷史研究所研究員,潛心于中國文物的研究,寫出了填撲我國空白的驚世之作——《中國古代服飾研究》以及《唐宋銅鏡》、《明鏡》、《龍鳳藝術》、《戰國漆器》等一系列文物論著。沈先生的作品與人品表現了強烈的一致,自然、厚樸、謙遜、勤奮、博大而凝重。
二、7篇文言文字詞翻譯
自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處;重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分不見曦月。
至于夏水襄陵,沿溯阻絕?;蛲趺毙?有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風不以疾也。
春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影,巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。清榮峻茂,良多趣味。
每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳!”
(1)雖乘奔御風(駕)(2)林寒澗肅(寂靜)(3)屬引凄異(連續延長)
(4)不以疾也(認為快)(5)至于夏水襄陵(漫上)(6)飛漱(沖刷)
(7)絕巘多生怪柏(極高的山峰)(8)至于夏水襄陵,沿溯阻絕(順流而下逆流而上)
(9)猿鳴三聲淚沾裳(幾)(10)有時朝發白帝(這個時候)
(11)回清倒影(回旋的清波)(12)清榮峻茂(水清,樹榮,山高,草盛)
(13)不見曦月(日光,這里指太陽)
2.區別下列加點字的古義和今義。
1自非亭午夜分古義:如果今義:自從
2或王命急宣古義:有時今義:或者
3雖乘奔御風,不以疾也。古義:即使今義:雖然
3.通假字:略無闕處(同“缺”中斷)
自三峽七百里中(介詞,從,在)自非亭午夜分(副詞,如果)
沿溯阻絕(斷)絕巘多生怪柏(形容詞,極,最)哀轉久絕(消失)
(1)良多趣味(形容詞作副詞,實在,真)
(2)雖乘奔御風,不以疾也(動詞作名詞,奔馳的駿馬)
(1)絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。
在極高的山峰上,生長著許多奇形怪狀的柏樹,在山峰之間,常有懸泉瀑布飛流沖蕩。
(2)重巖疊嶂,隱天蔽日。自非亭午夜分,不見曦月。
層層的懸崖,排排的峭壁,把天空和太陽都遮蔽了。若不是在正午、半夜的時候,連太陽和月亮都看不見。
(3)或王命急宣,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風不以疾也。
有時皇帝有命令必須火速傳達,于是早晨坐船從白帝城出發,傍晚就能到達江陵,兩地相距一千二百里,即使騎著快馬,駕著風,也不會有這樣快。
(4)屬引凄異,空谷傳響,哀轉久絕。
聲音連續不斷,非常凄涼怪異,空曠的山谷傳來猿啼的回聲,悲涼婉轉,很久很久才消失。
雪白的急流,碧綠的深潭,回旋的清波,倒映著各種景物的影子。
(1)1《三峽》選自《水經注疏》,三峽是瞿塘峽、巫峽和西陵峽的總稱,在重慶市奉節和湖北宜昌之間。作者酈道元,字善長,北魏(朝代)地理學家。
2《三峽》一文中總寫三峽地貌的句子是:自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。
3故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳?!?/p>
(2)文中用“重巖疊嶂,隱天蔽日”描繪了山形的挺拔險峻,用“林寒澗肅,常有高猿長
嘯”寫盡了深秋的凄婉幽美。文中寫猿鳴突出了環境的悲涼凄清。
(3)由文中“有時朝發白帝,暮到江陵”可以聯想到李白《望天門山》中的詩句:“朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還?!蔽闹械摹捌溟g千二百里,雖乘奔御風,不以疾也”與《與朱元思書》一文中的“急湍甚箭,猛浪若奔”在描寫水勢上有異曲同工之妙。
(4)1描寫夏季三峽景色的句子:至于夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風,不以疾也。
2描寫三峽春冬之景的句子:春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影。絕多生怪柏,懸泉瀑
布,飛漱其間。清榮峻茂,良多趣味。
3描寫秋季三峽景色的句子:每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異,空
谷傳響,哀轉久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳?!?/p>
8.說說“自非亭午夜分,不見曦月”。一句在文中表達的作用是什么?
從側面描寫山高,以特定條件下的情景形象地綜合表現三峽的特點。
9.第一段寫出了三峽的什么特點?山高嶺連,中間狹窄。
10.結合第一段有關語句,說一說三峽兩岸山有什么特點。(試用兩個字概括):連和高
11.“重巖疊嶂”和“隱天蔽日”兩句寫景角度有什么不同?
重巖疊嶂,就山本身的狀態寫其高,是俯視所得;而隱天蔽日,以天和日襯其高,是仰視所見。
12.請用“四字短語”概括三峽四季景色的特色:
夏:水流湍急春冬:清榮峻茂秋:林寒澗肅
13.試分析一下第二段是怎樣描寫夏天水勢特征的。
先從正面落筆,后分兩層來寫:以“沿溯阻絕”概括水勢險惡;以“王命急宣”的特例給人具體印象。又加上奔馬和疾風的比喻,則給人的感受更加形象而深刻。
14.理清第三段作者的寫作思路。
先寫俯視江中所見,后寫仰視所見,由峽底寫到山上,最后作者總結,狀寫了四種景物。
15.作者寫三峽秋景抓住了什么事物?突出了什么氣氛?
抓住了有代表性事物猿。突出了凄清肅殺的氣氛。
16.討論:作者寫三峽四季景色時,為何沒有按春、夏、秋、冬的時間順序,而先寫夏季景色。
答案要點:作者是為江水作注,重點是寫水,而水以夏季為盛,故將“夏水”為首來寫。
(1)本文中心:描寫三峽的雄偉山勢和四季景色。
(2)作者為什么先寫夏季景色?目的在于首先展現長江奔騰的氣勢和蓬勃的活力。
(3)為什么合寫春冬?目的在于展現風平浪靜時節三峽的山光水色,清幽宜人的景物特點。
(4)為什么后寫秋天?讓讀者感受三峽寒靜肅穆,似含愁思的風致。
(5)寫三峽全景的句子:兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日。
(6)寫兩岸連山的句子:兩岸連山,略無闕處。
(7)寫山高的句子:重巖疊嶂,隱天蔽日。
(8)寫三峽水流洶涌湍急的句子:至于夏水襄陵,沿溯阻絕?;蛲趺毙?有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風,不以疾也。
(9)三峽夏季江水的特點?漫上丘陵、阻隔交通、水流湍急。
(10)“或王命急宣,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風,不以疾也?!睂懛ㄌ攸c:從想象角度側面虛寫三峽水流洶涌湍急。
(11)作者描寫了春冬之時的哪八種景物?素湍、綠潭、回清、倒影、絕讞、怪柏、懸泉、瀑布。八種景物的特點和給予作者的感受?清榮峻茂,良多趣味。
(12)寫三峽景物一般特色的句子:每至晴初霜旦,林寒澗肅。
(13)作者寫三峽秋景什么最突出?猿嘯
(14)本文寫凄異哀轉得猿聲的目的?使哀秋和悲秋融為一體。
(15)漁者的歌的修辭方法和作用?引用。強調、渲染樂了三峽秋天的凄涼、悲愁。
(16)從視覺角度描寫兩岸連山的句子:自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日。自非亭午夜分,不見曦月。
(17)作者引用“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳”有的作用是:渲染悲涼情懷,表現旅人的哀愁。
18.酈道元筆下那雄奇險峻的三峽,業已成為舉世矚目的水利工程。截至2006年5月20日,大壩工程全線建成。聽到這振奮人心的消息,你想對三峽工程的建設者們說些什么?(字數在50個以內)
答:例:三峽工程的建設者們:你們譜寫了筑壩史上的記錄,創造了建筑史上的奇跡!實現了中華民族的百年夢想!
【解析】此題考查口語交際能力,有對象要求,解答時,應結合現實,不能簡單地說建設者們辛苦之類的話,要聯系到三峽工程的意義上。
19.昔日酈道元筆下美麗的三峽,如今因三峽工程更聞名于世,并吸引了無數中外游客前來
觀光旅游。請你用簡潔生動的語言寫一段導游詞,向前來觀光的游客介紹三峽的風景特點和
元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步于中庭。庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也。何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。
1、念無與為樂者(考慮,想到)(和,一起) 2、蓋竹柏影也(原來)
3、遂至承天寺尋張懷民(于是)(到) 4、相與步于中庭(一起)(散步)(在)
5、但少閑人如吾兩人者耳(只是)(罷了)
6、月色入戶(門)成語例:足不出戶戶樞不蠹門當戶對
7、欣然起行(高興的樣子)“然”作“......的樣子”解例:儼然、豁然、木然
8、懷民亦未寢(睡覺)成語例:廢寢忘食寢食難安壽終正寢
9、水中藻荇交橫(交錯縱橫)用法相同例:《桃花源記》中的“妻子、絕境、交通”
1、庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。
庭院中的月光宛如一泓積水那樣清澈透明,水中藻、荇縱橫交錯,原來是竹子和柏樹的影子
2、何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。
哪夜沒有月光?哪里沒有竹子和松柏?只是缺少像我倆這樣的閑人啊。
3、念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。
想到沒有可與自己一起游樂的人,于是到承天寺去找張懷民。
月光照進門里(十分優美),我高興地起來走到戶外。
張懷民也沒有睡覺,于是我們一起在院子里散步。
(1)全文以“月光”為線索,描繪了蘇軾在承天寺夜里見到的月下美景(夏夜月光圖),表達了作者曠達的心境,同時也抒發了壯志難酬的苦悶心情。
(2)描寫承天寺優美夜景的句子是庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。抓住了月光清澈透明的特點。
(3)文中表達作者感情的句子一是月色入戶,欣然起行。二是何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾二人耳。
(4)文中表現興奮和喜悅的句子是:欣然起行,它與“解衣欲睡”一句相照應,顯得一起一伏,一沉悶一活躍。
(5)本文“記”的要素是:時間:元豐六年十月十二日夜,地點:承天寺,人物:蘇軾、張懷民,事件:夜游承天寺,作者游承天寺的原因:月色入戶,無與為樂。
(6)表達作者微妙復雜的感情語句是:何夜無月,何處無竹柏?
1、全文蘊含著作者怎樣微妙而復雜的思想感情?
答:有貶謫的悲涼,人生的感慨,賞月的歡喜,漫步的悠閑等種種微妙復雜的感情。
2、文中“何夜無月?何處無竹柏?”顯然與實際不符,因為并非每夜都能見到月色,每處都有竹柏。你又是如何理解這句話的?
答:月光雖非夜夜明,竹柏亦非處處有,但大自然的美景卻時時能覓,處處可見。只要心胸開闊,淡泊名利,無論到哪里,都能在美好的大自然中享受到無窮樂趣。
3、本文描寫生動,比喻貼切,寫庭中所見月景時全是用比喻。請一一找出,并認真體會。
答:庭下如積水空明,比喻傳神,作者用積水空明比喻庭院中月色的清澈透明,用藻荇交
橫比喻月下美麗的竹柏倒影,同時這又是正面與側面描寫相結合,創造出一個月色下
4、簡要談談你對文中“閑人”的理解。
答:指被貶之人,身處逆境而追求心靈寧靜的人。暗示世人多為功名富貴所累。表達了作者失意后陶醉于自然的淡泊心境,又顯露出英雄無用武之地的牢騷和傷感。
五、拓展延伸:從蘇軾被貶的遭遇中你了解到什么?你受到什么啟示?
答:(要點)了解到在中國封建社會里有許多像蘇軾一樣的知識分子的才干被埋沒。在社會主義現代化社會里必須建立公平合理的人才競爭機制,努力實現“人盡其才”,讓每個人的聰明才智發揮出來,推動社會穩定和諧地向前發展。
崇禎五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。是日更定,余拏一小船,擁毳衣爐火,獨往湖心亭看雪。霧凇沆碭,天與云與山與水,上下一白。湖上影子,惟長堤一痕、湖心亭一點、與余舟一芥、舟中人兩三粒而已。
到亭上,有兩人鋪氈對坐,一童子燒酒爐正沸。見余,大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同飲。余強飲三大白而別。問其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫說相公癡,更有癡似相公者!”
(1)湖中人鳥聲俱(全)絕(消失)(2)是(這,在此意為“那”)日更定矣
(3)惟(只有)長堤一痕(4)舟中人兩三粒而已(罷了)
(5)是金陵人,客(客居)此(6)及(等到)下船
(7)湖中焉(哪、還)得更有此人(8)上下一(全)白
(9)長堤一(一點)痕(10)更(古代夜間的記時單位)定
(11)擁(穿著)毳衣(12)舟子(船夫)
(13)與余舟一芥(芥子)(14)強(痛快)飲
(15)更定(結束、完了)(16)余拏(撐、劃)一小舟
(17)擁(穿著)毳(鳥獸的細毛)衣爐火(18)獨(獨自)往湖心亭看雪
(19)霧凇(水汽凝成的冰花)沆碭(白汽彌漫的樣子)(20)余強飲三大白(指酒杯)而別
(2)莫說相公癡,更有癡似相公者!
譯:不要說相公癡情,還有跟相公一樣癡情的人!
(3)是日更定,余挐拿一小船,擁毳衣爐火,獨往湖心亭看雪。
譯:這天晚上八點過后,我撐著一條小船,穿著毛皮衣,帶著火爐,獨自到湖心亭看雪。
(4)惟長堤一痕、湖心亭一點、與余舟一芥、舟中人兩三粒而已。
譯:只有長堤在雪中露出一道痕跡,一點湖心亭的輪廓,和我的一葉小舟,舟中兩三粒人影罷了。
(5)到亭上,有兩人鋪氈對坐,一童子燒酒爐正沸。
譯:到了亭上,有兩個人鋪氈相對而坐,一個童子正把酒爐里的酒燒得滾沸。
譯:我痛快地喝下三大杯后告別。
1、文章首先交代了看雪的時間、目的地、天氣狀況,接著記敘了這次賞雪的具體經過,然后敘及在湖心亭的奇遇。
2、文中寫景的文字簡練單純,不加渲染烘托,這種寫法就是白貓。文中的白描能夠抓住景物的突出特征,一痕、一點、一芥、兩三粒,高度抽象、概括,宛如中國畫中的寫意山水,寥寥幾筆,傳達出景物的形與神。通過對長堤、湖心亭、舟、舟中人之小的渲染,寄托了作者人生感慨和故國之思。
3、作者寫雪景,為什么要著力去寫堤、亭、舟、人?
答:側面烘托,由堤及亭,由亭到舟,由舟及人,層次清楚地描繪了一幅天地茫茫,渾然難辨,人融于景,物我相融的湖山雪夜水墨畫,情趣盎然。
4、本文的文眼是“癡”。作者癡迷于天人合一的山水之樂,癡迷于世俗之外的閑情雅致。作者引用舟子的話包含了對“癡”字的贊賞,同時以天涯遇知音的愉悅化解了心中淡淡的愁緒。畫龍點睛,深化意境。
5、“獨往湖心亭看雪”一句中“獨”字有什么表達作用?
答:映襯出環境的幽靜、空曠,也暗示作者的“癡”(不同凡響),為下文作伏筆。
1、古往今來詠雪的古詩文極多,請摘錄幾聯(不少于4聯)
參考答案1北風卷地白草折,胡天八月即飛雪。2欲將輕騎逐,大雪滿弓刀。3窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船。4忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。
2、柳宗元的《江雪》描寫的也是雪景,也寫到人的活動,體會它和本文在描寫手法和表達感情上的異同。
答:(1)在描寫手法上,《湖心亭看雪》主要使用白描,西湖的奇景和游湖人的雅趣相互映照?!督分饕褂煤嫱惺址?景為人設。(2)在表達的情感上,《湖心亭看雪》表達了作者清高自賞的感情和淡淡的愁緒,《江雪》表達了作者懷才不遇的孤獨感。
3、拓展延伸:讀了《湖心亭看雪》后,我們認識了張岱,你還能說出幾個與張岱類似的古代文人雅士嗎?你贊美他們具有的什么共同品質和人生態度呢?
答:柳宗元、陶淵明、周敦頤等。贊美他們身上具有的寄情山水、超然物外、胸襟曠達、志趣高雅的品質,以及他們積極、豁達、樂觀的人生態度。
風煙俱凈,天山共色。從流漂蕩,任意東西。自富陽至桐廬,一百里許,奇山異水,天下獨絕。
水皆縹碧,千丈見底。游魚細石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。夾岸高山,皆生寒樹,負勢競上,互相軒邈;爭高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千囀不窮,猿則百叫無絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經綸世務者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時見日。
窺谷忘反反通返返回蟬則千轉不窮轉通囀鳴叫
互相軒邈軒形作動爭著向高處伸展邈形作動爭著向遠處伸展
任意東西東西名作動隨心所欲(并非實指方向)
鳶飛戾天者戾古義:至今義:罪過,乖張
經綸世務者經綸古義:籌劃,治理今義:整理過的蠶絲,比喻政治規劃
(1)游魚細石,直視無礙。急湍甚劍,猛浪若奔。
游動的魚兒和細小的石子,一直看下去,可以看得很清楚,毫無障礙。湍急的水流比箭還快,兇猛的巨浪象奔騰的駿馬。
(2)鳶飛唳天者,望峰息心;經綸世務者,窺谷忘反。
象老鷹那樣飛到天上(為名利極力攀高)的人,看到這些雄奇的高峰,就會平息那熱衷功名的心;為世俗奔波勞碌的人,看到(這些幽美的)山谷也會流連忘返。
風停了,煙都消散盡凈了,天和山呈現出相同的顏色。
4、作者在文中描寫了山中的各種聲音,是否僅僅為了表明群峰是一個美好的音樂世界呢?談談你
作者鋪寫山中各種聲音,表面上看來熱鬧異常,其實卻是以鬧寫靜,顯示出山深無人的幽靜。含蓄的否定了世俗社會,表達了對大自然的向往。為后文的“鳶飛戾天者,望峰息心;經綸世務者,窺谷忘反”埋下一筆,強調大自然對人潛移默化的教育作用。
5、從全文看,作者的對比手法用得十分出色。你能說一說作者是怎樣運用對比的嗎?
作者的對比手法尤其用得出色。他不僅將此水與彼水、此山與彼山作對比,還能將水與山作對比,技巧的高超真令人驚嘆。
6、請找出文章中具體描繪春江“異水”、“奇山”的句子
水:水皆縹碧,千丈見底。游魚細石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。
山:夾岸高山,皆生寒樹,負勢競上,互相軒邈;爭高直指,千百成峰。
7、本文對富春江山水景物特點進行概括描寫的語句是什么?全文表達了作者的什么感情?
奇山異水,天下獨絕。表達了作者對富春江山水的喜愛和贊美之情。
8、第二段對山勢進行描寫的時候運用了什么修辭手法?其作用是什么?
擬人,寫出了富春江的山奇麗多姿,高峻的特點,把靜止的山寫得具有動態美。
9、“鳶飛戾天者,望峰息心;經綸世務者,窺谷忘反”的實際意義是什么?它反映了作者怎么樣的處世思想?
追求世俗功名利祿的人到此以后,心會變得平靜下來,
反映作者熱愛自然,不追求功名利祿的思想。
從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻為嶼,為堪,為巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。
潭中魚可百許頭,皆若空游無所依,日光下徹,影而石上。佁然不動,俶爾遠逝,往來翕忽。似與游者相樂。
潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四面竹樹環舍,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。
1、從小丘西行百二十步:向西 2、心樂之:形作動,以......為樂
3、水尤清冽:尤:格外清冽:清澈而寒冷 4、潭中魚可百許頭:大約
6、佁然不動,俶爾遠逝,往來翕忽:佁然:呆呆的樣子;俶爾:忽然;翕忽:輕快敏捷的樣子
7、斗折蛇行:斗:名詞作狀語,象北斗星那樣
8、犬牙差互:犬牙:名詞作狀語,象狗的牙齒那樣;差互:參差不齊
9、凄神寒骨,悄愴幽邃,以其境過清:凄:使......凄涼;寒:使......寒;悄愴:憂傷的樣子;幽:幽靜;邃:深遠;以:因為;清:凄清
11、一字多義:全石以為底(介詞,把)
1、青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差不齊:青蔥的樹木,翠綠的莖蔓,遮掩纏繞,搖動下垂,參差不齊,隨風飄拂。
2、日光下澈,影布石上:陽光照到水底,魚的影子映在水底的石上。
3、斗折蛇行,明滅可見:看到溪水像北斗星那樣曲折,像蛇那樣蜿蜒前行,時隱時現。
4、凄神寒骨,悄愴幽邃:感到心情凄涼,寒氣透骨,幽靜深遠,彌漫著憂傷的氣息。
5、俶爾遠逝,往來翕忽:忽然向遠處游去,來來往往輕快敏捷。
1、摘錄原文詞句填寫在下列橫線上。
(1)描寫小石潭中水的聲音的句子是:如鳴佩環
(2)最能證明“水尤清冽”的一句話是:皆若空游無所依
(3)寫魚靜態的句子:影布石上,佁然不動;寫魚動態的句子是:俶爾遠逝,往來翕忽。
2、概括小石潭的氣氛及作者心境的句子是:凄神寒骨,悄愴幽邃。
3、本文先寫所見景物,然后以特寫鏡頭描繪游魚和潭水,再寫潭上景物和自己的感受,寫出了小石潭及其周圍幽深冷寂的景色和氣氛,此外,還在寫景中傳達出他貶居生活中孤凄悲涼的心境。
4、本文按游覽順序來寫:1發現小潭(聞聲→見形)2潭中景物(水→石→樹→魚)3小潭源流(溪身→岸勢)4潭中氣氛(氣氛→感受)
5、寫潭中魚,動靜結合;從日光和游魚的角度寫小石潭的水,運用了側面描寫(描寫角度),寫水之清。
6、本文是一篇情景交融的佳作,形似寫景,實則寫心,這是寓情于景寫法。
7、古文中,描寫水之清的句子:“水皆漂碧,千丈見底。游魚細石,直視無礙”。
1、比較酈道元的《三峽》和柳宗元的《小石潭記》這兩篇山水文章各自特點。
答:我的看法:酈道元的山水文章對景物多客觀描寫,少主觀感情的流露,而柳宗元的山水游記則把自己的身世遭遇、思想感情融合于自然風景的描繪中,投入作者本人的身影,借被遺棄于荒遠地區的美好風物,寄寓自己的不幸遭遇,傾注怨憤抑郁的心情,重在借景抒情。
2、文章先寫“心樂之”,后面又寫“悄愴幽邃”,一樂一憂。你是怎么理解的?
答:柳宗元參與改革,失敗被貶,心中憤懣難平,因而凄苦是他感情的主調,而寄情山水正是為了擺脫這種抑郁的心情;但這種歡樂畢竟是暫時的,一經凄清環境的觸發,憂傷、凄涼的心境便會流露出來。
柳宗元筆下的小石潭優美幽靜,令人向往,如果把小石潭開發為旅游景點,聘你為導游,你如何向游客介紹小石潭?(導游詞)
各位游客,剛才介紹了小石潭得名的原因,現在請看潭中的魚兒,這是小石潭最具特色的一景:陽光下潭水清澈見底,活潑可愛的魚像小鳥在空中游動一樣,有的抬頭似乎要與我們交談,有的搖頭擺尾,令人忍俊不禁,相信大家看了這潭中魚,會有好運氣,年年有“余”的。
三、翻譯資格考試用沒有用
你所列舉的兩個都相當具有權威性。
人事部的.全國翻譯2,3級執業資格考試.這個是國家承認..教育局的除了文憑是國家承認.其他幾乎都不是的..
就含金量而言人事部的要更高級一些,畢竟更難考,每年僅10%不到的通過率。。連英語專業的都不容易過,想想每年多少人要當炮灰。。
不管怎樣,真決定學英語就好好學,踏踏實實,沒有捷徑,也不是一年兩年就能學好的
想做專家的話,一步一步挑戰人事部的吧。
另附上關于國內翻譯考試證書的比較:
機構人事部教育部上海市委組織部、人事局、教育局
(中文)全國翻譯專業資格(水平)考試全國外語翻譯證書考試上海外語口譯證書考試
(英文) China Aptitude Test for Translators and Interpreters- CATTI National Accreditation Examinations for Translators and Interpreters-NAETI無
時間 2003年12月 2001年11月 1995年6月
國家人事部和中國外文局聯合舉辦教育部考試中心與北京外國語大學聯合舉辦上海市委組織部人事部、教育部聯合舉辦
出題部門中國外文局北外和其它院校的著名學者,國際口譯協會成員上海市委人事局
評卷部門中國外文局北外和其它院校的著名學者,國際口譯協會成員上海市委人事局
發證機構國家人事部教育部考試中心和北京外國語大學聯合頒發由中共上海市委組織部、上海市人事局、上海市教育委員會和上海市成人教育委員會統一頒發
考核語種英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯語
(現已開設英、日、法語)英語英語、日語
(北京地區04年11月)三級筆譯考試費460元
二級口譯考試費720元初級筆譯考試費400元
英語口譯“交替傳譯"考試試點城市為北京、天津、上海、重慶、武漢、廣州、沈陽、哈爾濱、濟南、南京、杭州、成都、昆明、長沙、蘭州;
英語筆譯考試試點城市為北京、天津、上海、重慶、武漢、廣州、沈陽、長春、哈爾濱、石家莊、西安、太原、呼和浩特、濟南、南京、杭州、合肥、福州、鄭州、成都、南寧、昆明、長沙、南昌、蘭州。
法語口譯和筆譯考試試點在北京、上海進行;
日語口譯和筆譯考試試點在北京、上海、大連進行。
大連外國語學院、北京語言大學、北京外國語大學、西安外國語學院考試管理中心、上海外國語大學、武漢大學師資培訓中心、四川大學出國人員培訓部、四川外語學院、廣東外語外貿大學考試中心、黑龍江大學、吉林大學、內蒙古工業大學、山西大學、天津外國語學院、新疆大學外國語學院、蘭州大學、鄭州大學、解放軍外國語學院、湖南大學教務處、山東師范大學山東省外語培訓中心、中國海洋大學、南京大學、江西師范大學、中國科技大學、浙江省自考辦、云南師范大學外語學院、廣西大學外國語學院、河北師范大學、寧夏大學、廈門大學、遼寧教育國際交流服務中心、青海省小島文化教育發展基地、天津商學院、中山大學外國語學院、深圳市贛冠職業培訓中心、福建省自考辦、海南考試局上海
難易程度三級筆譯部分:英譯漢要求600個單詞;交替傳譯要求300個單詞全;
二級筆譯部分:英譯漢要求800個單詞;口譯要求1000個單詞。
初級筆譯考試英譯漢掌握250個單詞;口譯考試要求400個單詞左右;交替傳譯要求掌握250個詞左右。
中級筆譯要求300個單詞;口譯英譯漢要求500個單詞左右。
對應水平三級,非外語專業本科畢業、通過大學英語六級考試或外語大專畢業生水平,并具備一定的口筆譯實踐經驗;
二級,非外語專業研究生畢業或外語專業本科畢業生水平,并具備3-5年的翻譯時間經驗;
一級,具備8-10年的翻譯實踐經驗,是某語種互譯方面的專家
初級,北外英語專業本科二年級或二年級以上水平;
中級,北外英語專業本科畢業或研究生水平;
高級,北外高級翻譯學院畢業生或以上水平。英語高級,具有大學英語六級或同等英語能力水平;
英語中級,具有大學英語四級或同等英語能力水平;重慶導游日薪
日語口譯,相當日本語能力考試二級水平。
翻譯專業資格(水平)考試納入國家職業資格證書制度,統一規劃。翻譯專業資格(水平)證書將取代傳統的翻譯專業技術職務評審。
自身語言運用能力的證明地方執業資格證書
證書有效期每3年重新注冊登記一次,一次注冊有效期3年
證書種類英語三級筆譯證書英語三級口譯證書
日語三級筆譯證書日語三級口譯證書
法語三級筆譯證書法語三級口譯證書
英語二級筆譯證書英語二級口譯證書
日語二級筆譯證書日語二級口譯證書
法語二級筆譯證書法語二級口譯證書初級筆譯證書初級口譯證書
高級筆譯證書高級口譯證書英語高級口譯證書
考核語種英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯語英語英語、日語
教育部上海市委組織部、人事局、教育局
資深翻譯:長期從事翻譯工作,具有廣播科學文化知識和國內領先水平的雙語互譯能力,能夠解決翻譯工作中的重大疑難問題,在理論和實踐上對翻譯事業的發展和人才培養作出重大貢獻。
一級口譯、筆譯翻譯:具有較為豐富的科學文化知識和較高的雙語互譯能力,能勝任范圍較廣、男那度較大的翻譯工作,能夠解決翻譯工作中的疑難問題,能夠擔任重要國際會議的口譯或譯文定稿工作。
二級口譯、筆譯翻譯:具有一定的科學文化知識和良好的雙語互譯能力,能勝任一定范圍、一定難度的翻譯工作。
三級口譯、筆譯翻譯:具有基本的科學文化知識和一般的雙語互譯能力,能完成一般的翻譯工作。
初級筆譯證書:本證書證明持有人能夠就一般難度的材料進行英漢互譯,能夠勝任一般性文件或商務等方面材料的翻譯工作。
中級筆譯證書:本證書證明持有人能夠就普通英漢原文材料進行互譯,能夠勝任一般性國際會議文件、科技或經貿等材料的專業翻譯工作。
高級筆譯證書:本證書證明持有人能夠擔任大型國際會議文件及各種專業性文件的翻譯、譯審及定稿工作,能夠承擔政府部門高級筆譯工作。
初級口譯證書:本證書證明持有人能夠承擔一般性會談或外賓日常生活的口譯工作。
中級口譯證書:本證書證明持有人能夠承擔一般性正式會議、技術或商務談判,以及外事活動的專業口譯工作。
高級口譯證書:本證書證明持有人能夠擔任國際會議的口譯或同聲傳譯工作,能夠承擔政府部門高級口譯工作。
英語高級口譯證書:通過該項目的培訓和考試,為國家機關、企事業、公司和涉外單位造就一批能勝任各類涉外項目談判、高層次會晤、新聞發布會、記者招待會以及國際研討會的翻譯,并為同聲翻譯人才的培養打好基礎。
英語中級口譯證書:可從事一般的生活翻譯、陪同翻譯、涉外導游以及外事接待、外貿業務洽談等工作。
日語口譯證書:可從事一般的生活翻譯、陪同翻譯、涉外導游以及外事接待、外貿業務洽談等工作。
考生要求面向全社會,無學歷要求
面向全社會,無學歷要求英語高級口譯崗位資格證書:具有大學英語六級和同等英語能力水平的考生可以報考。
英語中級口譯崗位資格證書:具有大學英語四級和同等英語能力水平的考生可以報考。
日語口譯崗位資格證書:具有相當日本語能力考試二級水平的考生可以報考。
考試方式各級別口譯考試均設《口譯綜合能力》和《口譯實務》2個科目,其中二級口譯考試《口譯實務》科目分設""交替傳譯""和""同聲傳譯""2個專業類別。
報名參加二級口譯考試的人員,可根據本人情況,選擇《口譯實務》科目相應類別的考試。
各級別筆譯考試均設《筆譯綜合能力》和《筆譯實務》2個科目。
各級別《口譯綜合能力》科目考試采用聽譯筆答方式進行;二級《口譯實務》科目""交替傳譯""和""同聲傳譯""以及三級《口譯實務》科目的考試均采用現場錄音方式進行。
各級別《筆譯綜合能力》和《筆譯實務》科目考試均采用紙筆作答方式進行。
各級別口譯、筆譯考試均分2個半天進行。
各級別《口譯綜合能力》科目、二級《口譯實務》科目""交替傳譯""和""同聲傳譯""考試時間均為60分鐘。
三級《口譯實務》科目考試時間為30分鐘。各級別《筆譯綜合能力》科目考試時間均為120分鐘,《筆譯實務》科目考試時間均為180分鐘。筆譯考試分為兩部分,英譯漢和漢譯英各2-3篇文章。
初、中、高級考試的時間分別為3、4、6個小時,各級別考試所譯文章長度不一,級別越高所譯文章越長,難度也越高。
考生在語音室內頭戴耳機,聽到一段英文或中文講話后把它們分別譯成中文或英文并錄到磁帶上。
講話的長度從初級的250詞/字到高級的600-800詞/字不等,講話當中一些停頓,停頓的時間不等。
對于初級而言,講幾秒鐘甚至幾十秒鐘后停下來讓考生進行翻譯,留給考生翻譯的時間約為播放錄音時間的1-1.5倍。
對于中級而言,講1分至1分半鐘后停頓下來讓考生進行翻譯,留給考生翻譯的時間約為播放錄音時間的1-1.5倍。
對于高級考生而言,講3至5分鐘后停頓下來讓考生進行翻譯,留給考生翻譯的時間等于播放錄音的時間。口譯時,考生需要做筆記或速記,并充分利用停頓的時間進行翻譯。英語高級口譯證書:第一階段綜合筆試共分六部分。第一部分:聽力;第二部分:閱讀(1);第三部分:翻譯(英譯漢);第四部分:聽譯;第五部分:閱讀(2);第六部分:翻譯(漢譯英)。每部分考試時間為30分鐘,總考試時間為180分鐘。每部分考分分配為50分,六部分總分300分,合格分為180分,第一階段考試合格的學生方可參加二階段的口試。
第二階段口試共分兩部分:口語與口譯??荚嚂r間共為25分鐘左右。
英語中級口譯證書:第一階段綜合筆試共分四部分。第一部分:聽力;第二部分:閱讀技能;第三部分:英譯漢;第四部分:漢譯英??偪荚嚂r間為150分鐘,其中聽力部分為40分鐘,閱讀技能部分為50分鐘,英譯漢部分為30分鐘,漢譯英部分為30分鐘。四部分總考分(滿分)為250分。其中:聽力90分,閱讀60分,雙譯各50分。合格為150分。凡第一階段合格的考生方可參加第二階段口試。
第二階段口試共分兩部分:口語與口譯??荚嚂r間為25分鐘左右。
日語口譯崗位資格證書:第一階段綜合筆試。分為四部分:第一部分聽力,40分鐘;第二部分日語閱讀技能,50分鐘;第三部分日譯漢,30分鐘;第四部分漢譯日,30分鐘。四部分共需時150分鐘,考分滿分為200分。合格120分。
第二階段口試,包括口語和口譯兩部分。考試時間20分鐘左右。
綜合能力和實務兩科同時達到60分算合格
同聲傳譯考試的實務部分的及格線為70分
全國外語翻譯證書考試的各個證書考試是各自獨立的。通過任何一個證書考試都可獲得相應的證書。口譯和筆譯均采用A、B、C、D四級記分法,口譯各部分都在B(含B)以上為合格,除高級口譯外,通過錄音考試就可獲得證書,通過高級口譯錄音考試的考生還要參加面試,面試合格才能獲得證書。筆譯試卷中各部分都在B(含B)以上為合格??荚嚭细窬涂色@得證書。
英語高級口譯證書:合格分為180分
英語中級口譯證書:合格分為150分
日語口譯崗位資格證書:合格120分
英語二級口譯綜合能力磁帶(5盤)
英語三級口譯綜合能力磁帶(5盤)
北京外國語大學負責組織編寫、出版和發行考試大綱、教材和輔導資料、附帶磁帶(尚未出版)
高級聽力教程(第二版,周國強、楊永平編著,含二盒9盤音帶)
高級閱讀教程(第二版,陳德民編著)
高級翻譯教程(第二版,孫萬彪、王恩銘編著)
高級口語教程(第二版,嚴誠忠、戚之方編著)
高級口譯教程(第二版,梅德明編著,含2盒共7盤音帶)
聽力教程(周國強編著,含音帶6盤)
翻譯教程(孫萬彪、馮慎宇編著)
口語教程(嚴誠忠、朱妙南編著)重慶導游通過
口譯教程(梅德明編著,含音帶4盤)
閱讀教程(周道宏、瞿曉華編著)
口語教程(陸國華、黃秋萍編著)
自05年起,二級、三級英語翻譯專業資格(水平)考試暫定每年舉行2次,考試日期原則定為5月份最后一周的周六、周日和11月份第二周的周六、周日;其他語種各級別考試每年舉行1次,為5月份最后的一周的周六、周日,與英語考試日期一致。
2005年的考試日期為:5月28日、29日和11月12日、13日。 2004年考試日期為5月22日、23日,10月23日、24日(下半年考試只接受初級和中級考試報名,高級筆譯和高級口譯考試只在每年5月進行。)每年開考兩次。3月中旬和9月中旬的一個周日為綜合筆試,合格者可參加口試。
<!-- InstanceEndEditable-->
人事部頒發的全國翻譯專業資格(水平)證書與職稱掛鉤為翻譯從業人員的應聘和晉級提供了機會和保障,已被國家人事部列入了職業資格的序列。通過比較不難看出,無論從證書的有效范圍、考試等級劃分,還是考試的難度劃分來看,人事部全國翻譯專業資格(水平)考試都有絕對的優勢。他作為國家長期推行的一項改革計劃,必將成為翻譯認證考試的主流,并是翻譯從業人員獲取翻譯職業資格國家認證的唯一途徑!

